English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Разумеетс

Разумеетс translate French

21 parallel translation
— амо собой разумеетс €, и это очень важно дл € окружного прокурора пытатьс € использовать все силы своей команды и защищать невиновного, чтобы осудить действительно виновного.
Il va sans dire qu'un procureur se doit d'utiliser les pouvoirs de sa charge pour protéger l'innocent autant que pour confondre le coupable.
¬ аша честь, разумеетс €, при изучении материалов этого дела € посетил это кафе на Ћонг јйлэнде.
Je me suis rendu au Coney Island Café.
ѕол женский, блондинка. Ќатуральна €, разумеетс €. √ лаза голубые, рост около 157 см.
Sexe féminin, cheveux blonds, yeux bleus, 1 m 60.
Ќу разумеетс €.
- Bien sûr.
" отличный план расположени € лодок дл € обозрени € фейерверка и, разумеетс €, самого представлени €.
C'est très bien placé pour admirer le feu d'artifice et les démonstrations.
— огласно нашим возможност € м, разумеетс €.
Dans nos limites, bien sûr.
Ќу разумеетс €, мы еЄ используем.
Bien sûr, nous l'utiliserons aussi.
ƒа. Ќе в моем отделе, разумеетс €.
Pas de mon département, bien sûr.
" ы захватил мой грузовик, € потер € ла работу из-за теб €, мен € преследует из ќтдел Ѕезопасности, ну разумеетс €, € тебе довер € ю!
Vous enlevez mon camion, me faites perdre mon job, et vous me faites rechercher.
Ќо, разумеетс €, "ƒорога" - великий фильм.
Il travaille pour son oncle. Dommage.
¬ ближайшем селении жила миловидна € девушка, в которую он одно врем € был влюблен, но она никогда не подозревала об этом, разумеетс €.
Dans un village voisin, vivait une charmante paysanne dont il avait été quelque temps amoureux, sans qu'elle ne le sache.
... только нежное нашептывание на ушко и невинные заигрывани €. ", разумеетс €, насто € щий голливудский поцелуй.
Une seule scène où il y a une langue qui embrasse une oreille, un petit peu de prélude et bien entendu, un Baiser d'Hollywood.
- Ќо не так, как с тобой, разумеетс €.
Enfin, pas autant qu'avec toi, bien súr.
- разумеетс €, € провалюсь.
- bien sûr, je vais avoir l'air con.
- " ерт, разумеетс € мне досталось!
- Oh si, j'en ai eu!
ѕоверьте, это неважно. ќ, и, разумеетс €, Ёлен и ƒжо живы.
Oui. "C'est quoi, une Impala." Croyez-moi, c'est pas important.
Ќу, разумеетс €. јга.
- C'est possible?
Ќу разумеетс €, € могу принести тебе ещЄ пунша, мистер – епа.
Mr le Navet!
я, разумеетс €, уважаю ваш экипаж. ќни тоже выгл € д € т сильными в этих красивеньких нар € дах.
Sans vouloir manquer de respect à votre équipe, qui en impose avec toutes ces jolies tenues assorties.
ј вы, разумеетс €, не средний. ¬ ы особенный, вы спецагент.
Et vous n'êtes pas ordinaire, mais spécial.
" убивают его, разумеетс €.
Ça les tue, évidemment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]