Расследования ангела translate French
23 parallel translation
Расследования Ангела, мы помогаем беспомощным.
On aide les cas désespérés.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
Agence de détectives Angel. Grosses enquêtes à petits prix.
Расследования Ангела..
Angel Asso...
"Расследования Ангела" без ангела.
"Angel Associés" sans Angel.
- Это "Расследования Ангела"?
- Vous êtes "Angel Associés"?
Расследования Ангела.
Angel Investigations.
Расследования Ангела, дом родной для всякой нечисти.
"Angel Associés", spécialisés dans l'écoeurant ultime.
Расследования Ангела.
Angel Associés.
- Это Расследования Ангела?
- C'est bien Angel Investigations?
Расследования Ангела, чем могу вам помочь?
Angel Investigations, à votre service.
Расследования Ангела, могу я вам помочь?
Angel Investigations.
Добро пожаловать в Расследования Ангела, мистер.
Bienvenue chez Angel Investigations, monsieur...
Расследования Ангела, ваши проблемы – наши проблемы.
Angel Investigations. Vos problèmes sont les nôtres.
Привет. Вы дозвонились в Расследования Ангела.
Angel Associés, bonjour.
Расследования Ангела?
Angel Investigations?
Я просто говорил... Если вы ищете Расследования Ангела, то я - он.
Je disais que si vous cherchiez Angel Investigations, c'est lui...
- Расследования Ангела.
Angel Investigations.
И мы сделали здесь за месяц больше добра, чем "Расследования Ангела" за год.
Et nous avons fait plus de bien ici en un mois que Angel Investigations en un an.
"Расследования Ангела" лучшие.
À Angel Investigations, nous sommes les meilleurs.
Извините, но вы не смогли дозвониться. Пожалуйста, положите трубку и попробуйте еще раз. " Расследования Ангела.
ç La communication n'a pu être établie, veuillez renouveler... batterie faible Agence de recherche Angel, à l'écoute des désespérés? il est nul ce téléphone, je n'ai plus de batterie.
Расследования Ангела.
Angel Investigation.
Расследования Ангела...
Angel Invest...
ангела 82
расслабься 5274
расслабиться 174
расслабьтесь 891
расслабся 104
расследование 105
расслабься уже 16
расследовать 23
расслабляемся 17
расслабляет 26
расслабься 5274
расслабиться 174
расслабьтесь 891
расслабся 104
расследование 105
расслабься уже 16
расследовать 23
расслабляемся 17
расслабляет 26