Расступись translate French
25 parallel translation
Расступись! Разойдись!
Elle est formidable!
Расступись!
Allez, dégagez le passage.
Расступись!
En ligne!
Горячая пицца! Расступись! Горячая пицца!
Pizza chaude!
— Расступись.
- Poussez-vous.
А ну расступись!
Allez! Poussez-vous!
Расступись!
Arrière!
Разойдись! С дороги. Расступись!
Circulez, laissez passer, dégagez!
Расступись. Амстердам, мы идем.
En route pour Amsterdam.
Расступись! Иду к мечте!
La haie d'honneur sera pour moi
Эй, расступись!
Laissez passer!
Расступись!
Hors du chemin!
Расступись!
Un pas de coté.
Давай, давай, расступись.
Bougez vous. Allez. Bougez, bougez, bougez.
Расступись!
Ne me touchez pas.
Расступись, народ!
On se bouge!
Расступись, народ.
Faites-lui de la place.
Расступись!
Recule.
Расступись, ленивые людишки!
Allez, fainéants!
Мы идем, расступись.
Laissez passer.
Расступись!
Eloigne-toi de mon viseur!
Расступись, перец несут.
Les poivrons froids arrivent.
Ты не умрешь, ясно? Дорогу, расступись!
Tu ne vas pas mourir.
Расступись!
Je suis indisponible!
расстаться 30
расстроен 95
расстались 74
расстройство желудка 20
расстроился 38
расстрел 19
расстроена 74
расставание 29
расстройство 21
расстояние 152
расстроен 95
расстались 74
расстройство желудка 20
расстроился 38
расстрел 19
расстроена 74
расставание 29
расстройство 21
расстояние 152