Рейди translate French
49 parallel translation
- Рейди, как ты?
- Reidy, ça va?
Не о чем беспокоиться, Миссис Рейди.
Il n'y a pas de quoi s'inquiéter, Mme Reidy
Ну, не по рекомендации доктора Рейди.
Eh bien, pas selon Le Dr Reidy.
Доктор Рейди сказала, что это было бы хорошо.
Dr Reidy a dit que c'était d'accord.
Нет, у доктора Рейди нет полномочий говорить, что это нормально.
Mais le dr Reidy n'a pas le pouvoir de faire cela.
√ рейди такой, он живет сегодн € шним днем.
Oui. Grady est plutôt du genre à "vivre l'instant présent".
Ч ј кто из них √ рейди?
Lequel est Grady?
Ч √ рейди напилс € вдрызг и спрыгнул с движущегос € поезда.
C'est celui qui était tellement bourré qu'il a sauté du train - alors qu'il était encore en marche.
Рейди, за мной.
Reidy, avec moi!
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
American Airlines annonce l'arrivée du vol 808... service de DC-7 venant de Chicago.
Боинг. Кроме 6 рейсов каждую неделю, есть еще 4 Боинга и два Ди Эс-8.
Sur les six vols hebdomadaires... il y a quatre Boeing et deux DC 8.
Мы его нашли, когда строили вокзал на Пьяцца Ре ди Рома.
On l'a découverte en construisant la gare de Piazza Re.
.. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,..
Marley Marl, OlatunJi, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,
Рейли : "Эй, Фрэнк, зайди в магазинчик на углу."
Reilly : "Essaie celui qui fait l'angle."
- Ди Рейнольдс? Ух ты.
C'est toi.
- Ди Рейнольдс.
- Dee Reynolds.
Ди Рейнольдс? - Да.
Ouais.
Но чем больше я думал о Д-ре Коксе, тем больше понимал, что Джей Ди был прав.
Cela dit, quand je pensais au Dr Cox, je savais que J.D. avait raison.
Министр пропагандь Рейха, его превосходительства Геббельс, принятьй Министром Народной Культурь, Председателем Биеннале и Вьставки Кино, графом Вольпи ди Мизурата, и многими другими лицами, прибьл в Венецию не презентацию и и инаугурацию Вьставки.
Le ministre de la propagande du Reich, son Excellence Goebbels, accueilli par le ministre de la culture populaire, le président de la Biennale et de la Mostra du Cinéma, le Comte Volpi de Misurata, et autres personnalités, est arrivé à Venise pour assister à l'inauguration de la Mostra.
Привет, если ищешь рейс до АрУбы, найди другой самолет, у нас места нет.
Hé, mec, écoute, si tu veux faire un saut à Aruba, tu vas devoir trouver un autre avion, celui-là est plein.
Рейчел, зайди в мой офис.
Viens me voir.
Итак, с вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Alors, ici, Dennis et Dee Reynolds.
С вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Ici, Dennis et Dee Reynolds.
С вами Дэннис и Ди Рейнольдс.
Dennis et Dee Reynolds.
Здравствуйте. Ди Рейнольдс.
Dee Reynolds.
Меня зовут Ди Рейнольдс, и я не только профессиональная актриса и комедиантка но ещё и училась в этой школе.
Je m'appelle Dee Reynolds, et je suis une actrice et comédienne pro... et j'allais aussi à l'école ici.
Хаггинс ранил Брэйди на охоте и поднял свой рейтинг.
Le candidat Huggins blesse son rival dans un accident de chasse et grimpe dans les sondages!
Коно, найди Рейчел.
Kono, you go find Rachel.
Согласно завещанию, только живые кровные родственники в данном случае - всегда прекрасные Ди и Деннис Рейнольдс имеют право решать, оставаться ему или нет на аппаратах искусственного жизнеобеспечения.
Pour son testament, ses seuls descendants sont les charmants Dee et Dennis. Seuls eux peuvent décider, de si oui ou non, on débranche la machine.
названа в честь Джеймса Брэйди, пресс-секретаря при Рейгане, застреленного в голову при покушении Хинкли на 40 президента.
Il tient son nom de James Brady, ancien porte-parole de Reagan, blessé dans la tentative d'assassinat sur le 40e président.
Теперь, Рейчел, подойди сюда и помоги мне умаслить Томми.
Maintenant Rachel, viens ici et aide moi à beurrer Tommy.
Без проблем. Эй, Рейна, подойди сюда на секунду.
C'est pas un problème.
Дамы и господа, Милашка Ди Рейнольдс!
Mesdames et messieurs, Sweet Dee Reynolds! Sweet Dee!
Посмотри на меня! Ди Рейнольдс не нужен микрофон, который заплевали другие так называемые комики.
Dee Reynolds n'accepte pas un micro sur lequel d'autres comédiens ont craché!
- Ди Рейнольдс?
Dee Reynolds?
Ди Рейнольдс прибыла!
Dee Reynolds est là! Vous êtes en retard.
Дамы и господа, очень смешная женщина, мисс Милашка Ди Рейнольдс.
Mesdames et messieurs, une femme hilarante, Mlle Sweet Dee Reynolds.
Ди Рейнольдс - звезда.
Dee Reynolds est une star.
Просто найди Рейчел Мэтисон, если она там.
Trouvez juste Rachel Matheson si elle est ici.
Сегодня все знают удивительную историю Ди Рейнольдс свидетеля обвинения, которую превратили в британского дворецкого.
Tout le monde connait désormais l'histoire surprenante de Dee
Найди его. У меня есть меры воздействия на Рейчел, и я могу гарантировать, что Косима продолжит лечение.
Trouvele, je peux tirer les leviers pour contredire Rachel, et garantir que
Рейчел, подойди ко мне.
Rachel, viens ici.
Мэдди, найди Рейчел, пожалуйста. Рейчел!
Va chercher Rachel.
Настало время для "Быстрых Денег" с Ди Рейнольдс.
On est de retour pour la suite du jeu, avec Dee Reynolds.
Найди всех игроков в Чикаго, которые взлетали в рейтинге так же быстро, как Спэнсер.
Recherchant dans Chicago des joueurs qui ont grimpé rapidement dans le classement comme Spencer.
Ди Диандра Рейнольдс, это вы сказали полиции... -... что Билл добавил в пунш ароматическую соль?
Deandra Reynolds, vous avez dit à la police que Bill avait ajouté des sels de bain au punch.
У меня есть квитанция на норковую шубу которую Билл Пандероса недавно приобрёл для Ди Рейнольдс.
J'ai la facture d'un vison, acquis récemment par Bill Ponderosa, et livré à une dénommée Dee Reynolds.
Пойди поцелуй Рейми на ночь, ок?
Rentre faire un bisou à Raimy.
Найди Рейчел, в баре.
Trouve Rachel, au bar.