Рисовала translate French
162 parallel translation
В темноте рисовала, дорогая?
Tu peins dans le noir, ma chère?
Рисовала замки. Большие замки с башнями.
Je dessinais des chateaux, des grands chateaux avec des tours.
Я уже давно не рисовала.
Je n'ai pas peint depuis longtemps.
Это рисовала одна сестра.
Une Soeur l'a peinte.
Я любила рисовать. Рисовала даже во сне.
J'aimais tant peindre que je m'en voulais de dormir.
Я рисовала и рисовала снова, но ничего не получалось.
J'avais beau peindre, ça ne me plaisait pas.
- Я рисовала?
Je dessinais? Oui.
Его тоже она рисовала.
Lui aussi, elle le dessinait.
Я хуже всех рисовала пальцем среди четырехлеток. Мои родители были унижены.
J'étais la plus mauvaise à la peinture au doigt de toute la maternelle.
- Нет это, Эйлин рисовала.
- Non, c'est Aline. - Tu es sûr?
В семидесятых я рисовала самоосуждающие комиксы.
J'ai fait des albums autodérisoires dans les années 70.
- Это ты рисовала? - Ага.
- C'est de toi?
Ты опять рисовала не стенах?
Chérie, tu as encore dessiné sur les murs?
Это рисовала Джесси. Бак установил стерео.
Jessie a peint celle-là également... et Buck installe encore le système stéréo.
Я рисовала их с телевизора.
Ceux-ci, je les ai faits d'après la télé.
- Много чего здесь она не рисовала.
Il y a des choses qu'elle n'a pas peintes.
Она их здесь рисовала. Они здесь висели.
Elle les a peints et accrochés ici
Когда фантазия Шартоллы рисовала картину семейного пикника на море она вспомнила, что опаздывает на вторую смену.
Alors que Charlotte fantasmait sur des étés en famille dans le Maine, elle vit qu'elle était en retard pour le 2e round.
Люди просто гуляли вокруг, пока я рисовала.
C'était pas du gâteau.
Я рисовала ее месяц, Доусон.
J'ai passé un mois à peindre.
По нему можно узнать, о чем думала девочка, когда рисовала его.
Il vous renseigne seulement sur l'auteur.
Я мечтала об этом всю свою жизнь, и рисовала себе платье, цветы, даже музыку, которую будет играть оркестр.
Toute ma vie, j'ai rêvé de ceci. La robe, les fleurs... Même la musique que va jouer l'orchestre.
Она разводила собак уэльской породы и рисовала акварелью.
Elle a élevé des Corgis, commencé l'aquarelle... et elle m'a aimée.
Она рисовала ангелов.
Elle dessinait tout le temps des anges.
Она рисовала.
Elle en a fait des dessins...
"Я..." "... не рисовала их. "
Je les... fais pas.
Расскажи, что ты чувствовала, когда это рисовала.
Dis-moi exactement ce que tu ressentais quand tu as fait ça.
За исключением.... Был один такой раз Я рисовала его для занятий.
Il y a eu cette fois où je l'esquissais pour un cours...
По мне так ты был бы лучшим вдохновением для неё, чтобы она рисовала или...
C'est pourtant l'endroit idéal pour faire de l'aquarelle.
И отдельную комнату, где бы я рисовала.
Une chambre avec vue pour peindre.
Раньше я всё время рисовала. - Мне это нравилось.
Avant, je peignais tout le temps, j'adorais ça.
Я не рисовала и не приклеивала цветок.
Eun-Ju, faisons un voyage en train. Un voyage en train?
Я просто рисовала, что видела.
J'ai juste peint ce que je voyais.
Это я давно рисовала.
Je l'ai peint il y a longtemps.
Ты хотя бы рисовала.
Toi au moins, tu es une artiste.
Я рисовала немного в колледже.
Je dessinnais un peu à la fac.
- Я не рисовала его таким.
Je ne l'ai pas dessinée comme ça.
Но ты рисовала.
Mais tu étais en train de dessiner, cependant.
Что ты рисовала?
Qu'as-tu dessiné?
Я никогда не рисовала раньше, поэтому решила сосредоточиться на чём-то одном.
J'en avais jamais dessiné. Je me suis concentrée dessus.
И кстати, я не рисовала на тебе мишень. Если тебя это так волнует.
À propos, je n'ai pas peint de cible sur ton dos, ou ailleurs, de toute façon.
Я поклялась, что преподавание будет способом поддержать мою карьеру художника, но я так больше и не рисовала.
L'enseignement ne devait être qu'un moyen pour me permettre de peindre. Mais je ne peins plus.
До того, как я переехала сюда, я рисовала.
Avant que nous arrivions ici... je peignais souvent.
Она рисовала себя среди участников.
Elle se dessinait au milieu, participant aux tueries.
- Я рисовала, когда была маленькой.
- Mes dessins d'enfant.
Или он был в точности таким, каким рисовала его кинохроника.
Ou encore s'il était vraiment celui qu'on dépeignait aux actualités.
Вики поехала домой, на свою грандиозную свадьбу с Дугом, к дому, который они себе наконец выбрали, к жизни, которую она рисовала в своем воображении до этого лета в Барселоне
Vicky rentra pour son grand mariage avec Doug dans la maison qu'ils avaient finalement choisi afin de mener la vie qu'elle s'imaginait vivre avant cet été à Barcelone.
Я ничего не рисовала с тех пор, как он похитил меня.
Je n'ai rien dessiné depuis mon enlèvement.
{ \ fnTahoma \ cHFFFFFF } Она рисует эти картины с вагинами. или... Или просто рисовала.
Elle peint ou peignait des images de vagins.
Моя мама... раньше рисовала галочку на тыльной стороне моей руки, если я делала что-то хорошее или сдавала на отлично тест, или типа того.
Ma mère me faisait un trait au dos de la main chaque fois que je faisais une B.A. ou que je réussissais un contrôle.
Его жена рисовала вас обнаженным.
Sa femme vous a peint tout nu.