English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рисовала

Рисовала translate Turkish

191 parallel translation
Рисовала замки.
Kaleler çizerdim.
Я уже давно не рисовала.
Uzun süredir resim yapmıyorum.
- Это ты рисовала?
- Bunları sen mi yaptın?
Я думал, это ты рисовала в детстве.
Belki çocukken yapmışsındır sandım.
Это рисовала одна сестра.
Onu bir rahibe yaptı.
Я любила рисовать. Рисовала даже во сне.
uyku girmezdi gözüme.
Я рисовала и рисовала снова, но ничего не получалось.
Yine de yapmaya devam ettim ama ne fayda.
- Я рисовала?
Çiziyor muydum?
Его тоже она рисовала.
Onu çizmiş, tekrar tekrar.
Я так его и не получила. И никогда больше не рисовала. Запишись в студию при колледже.
hiçbir yanıt almadım bir daha asla resim yapmadım halk eğitim merkezlerinde bir sınıf bulsana
Его жена рисовала вас обнаженным. - Вообще ничего такого не припомню.
Çağrışım yapmadı.
Я хуже всех рисовала пальцем среди четырехлеток. Мои родители были унижены.
Dört yaş gurubunun en kötü parmakla resim yapanı bendim.
- Нет это, Эйлин рисовала.
- Hayır, Aline çizdi onları.
В семидесятых я рисовала самоосуждающие комиксы.
70'lerde gösterişten uzak bazı kitaplarla uğraştım.
- Спасибо. - Это ты рисовала? - Ага.
- Sen mi çizdin?
Я для тебя рисовала.
- Hiçbir şey çizmeyeceksin.
Я видел, что она рисовала.
Demek Enola'yı kurtarma nedenin bu.
Ты опять рисовала не стенах?
Tatlım yoksa yine mi duvarları boyadın?
Это рисовала Джесси.
- Evet. Bunu da Jessie yaptı.
- Я рисовала себе другое будущее.
- Ama manzara değişti, öyle mi?
- Много чего здесь она не рисовала.
Annie'nin henüz boyamadığı çok şey var.
Она их здесь рисовала.
Onları burada boyadı.
Когда фантазия Шартоллы рисовала картину семейного пикника на море она вспомнила, что опаздывает на вторую смену.
Tam Charlotte, Kenabungport'taki yazlıkta aile hayalleri kurmaya başlamıştı ki, ikinci vardiyaya geç kaldığını fark etti.
Я рисовала ее месяц, Доусон.
O resmi yapmak bir ay surdu.
По нему можно узнать, о чем думала девочка, когда рисовала его.
Sadece, resmi çizen çocuk hakkında bir şeyler anlatabilir.
Я мечтала об этом всю свою жизнь, и рисовала себе платье, цветы, даже музыку, которую будет играть оркестр.
Ben bunu tüm hayatım boyunca hayal ettim, ve-ve... bu elbiseyi, çiçekleri ve hatta orkestranın çalacağı... müziği bile önceden düşündüm.
Она разводила собак уэльской породы и рисовала акварелью.
Galli köpekler yetiştirdi ve sulu boya resimleri yaptı ve beni sevdi.
Ты рисовала всю нашу семью.
Ailedeki herkesin resmini yaptın.
Она рисовала ангелов.
- Melekler çiziyordu.
Она рисовала.
Resmini çizmiş.
"... не рисовала их. " " Я их вижу " " А потом... "
Ben onları... yapmadım.
Расскажи, что ты чувствовала, когда это рисовала.
Bunu yaparken tam olarak ne hissediyordun bana anlatır mısın?
Джек, ты помнишь, как я рисовала тебя обнажённым?
Jack, senin nü resmini çizdiğimi hatırlıyor musun?
За исключением.... Был один такой раз Я рисовала его для занятий.
Ama bir keresinde derste onun karakalem resmini çiziyordum.
По мне так ты был бы лучшим вдохновением для неё, чтобы она рисовала или...
Suluboya resmini yapsa çok güzel olur gibi geldi ama...
Легенда гласит, что когда он пришёл в её комнату, она была обнажённой и рисовала.
Hikayeye göre, Lautrec onun odasına gittiğinde, Constance çıplakmış ve resim çiziyormuş.
И отдельную комнату, где бы я рисовала.
Nehir manzaralı bir oda, böylece resim yapabilirim.
Раньше я всё время рисовала.
Eskiden her zaman... resim yapardım.
Я не рисовала и не приклеивала цветок.
Tren yolculuğu mu?
Ты рисовала?
Sen mi çizdin?
Кана рисовала такие же узоры...
Bu desen tıpkı Kana'nın çizimine benziyor...
Ты хотя бы рисовала.
En azından sen bir sanatçıydın.
Я рисовала немного в колледже. И до сих пор люблю делать что-то связанное с рисунком или дизайном.
Üniversitedeyken biraz uğraşmıştım ve hala sanat veya grafik dizaynı ile uğraşabileceğim bir işte birşeyler yapmak isterim.
- Я не рисовала его таким.
Üzgün çizmedim.
Но ты рисовала.
Hiç olmazsa sen resim yapıyorsun.
Что ты рисовала?
- Ne çiziyordun?
Правда, что ты раньше рисовала?
Gerçekten daha önce hiç çizim yapmadım değil mi?
Не надо, я плохо рисовала.
Yapamam çünkü iyi çizim yapamam ben.
Люди просто гуляли вокруг, пока я рисовала.
İnsanlar ben çalışırken saygı gösterip üstüne basmadı.
Я просто рисовала, что видела.
- Ne gördüysem onu çizdim. O zamanlar bu evleri Doğu Almanya'ya özgü bulmuştum.
Это я давно рисовала.
- O resimleri yapalı uzun zaman oldu. - Eğitimini aldınız mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]