Роб translate French
664 parallel translation
- Сэр Роб... сэр Робин из Локсли.
Robin de Locksley?
Роб, кто...
Rob, qui a...?
А вот самурайский меч, Роб.
Et ça, c'est un sabre de samouraï.
Роб, ты не собираешься забрать папины сувениры, подаренные тебе? Ой, да.
Tu ne prends pas les souvenirs que ton père t'a rapportés?
Так о чем же вы двое разговаривали? Роб, тебе стоит поторопиться.
Mais alors, de quoi vous avez parlé?
- Роб Стивенсон, брат Пегги. Она на кухне.
Je suis Rob Stephenson, le frère de Peggy.
Роб пошёл в школу, а Пегги уехал в центр с Фредом.
Rob est à l'école et Peggy est partie déposer Fred en ville.
Ты ошибся неделей, Роб.
Non, de semaine.
Видишь свой дом, Роб?
Est-ce que tu vois ta maison, Rob?
Роб Рой, остров Линдисферн, Нортамберленд.
Quoi? Plus fort! Rob Roy!
Я видел это кино. Роб Рой, да...
Il y a une lettre qu'il a écrite à un jeune protégé...
Диалог иногда трудный, что объясняется очаровательной, но немного эгоистичной манерой, с которой Кумико обращается с языком Роб-Грийе.
Dialogue quelquefois difficile, ne serait-ce que par la façon charmante, mais un peu personnelle avec laquelle Kumiko manie la langue de Robbe-Grillet.
По одноименному роману Жана де Берга ( псевдоним Катрины Роб-Грийе )
Adapté du roman Jean-de-Berg ( Catherine Robbe-Grillet )
Спокойной ночи, Роб.
Bonne nuit, Rob.
Ладно, Роб. Эта штука меня чуть не убила.
Rob, ce truc m'a presque brisé les reins.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,..
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane,
- Роб Рой со льдом.
Un Rob Roy avec des glaçons.
Дядя Роб?
Oncle Rob!
Дядя Роб!
Oncle Rob!
Роб и Крис выгнали нас на улицу.
Rob et Chris nous ont viré du squat.
- Роб, брось.
Rob!
Где Трэйси? Я здесь, Роб.
- Où est Tracy?
Роб, мы познакомились недавно. Но мы очень переживаем из-за того, что так получилось.
Rob, on se connaît pas depuis longtemps, mais on regrette ce qui s'est passé.
Роб, не выделывайся, мы пришли просить прощения.
Salopes! - Rob, sois pas chien! - On veut te rembourser.
Роб, может не стоит брать в битву этих неумеек?
Rob, peut-être qu'on devrait prendre les mannequins pour la bataille.
Джон Фрэнсин и Роб Стэнслик.
John Francin et Rob Stanslik.
И "Роб Рой".
Et un Rob Roy...
Роб Уилдинг сделал их -... на три недели раньше срока.
Ils l'ont apporté 3 semaines en avance.
Мы по настоящему скучаем по тебе, Роб.
Tu nous as bien manqué, tu sais.
Роб, спасибо что зашел.
Rob, merci de passer.
Послушай Роб, я чувствую себя ужасно.. из-за того, что ты думаешь, что один из твоих племянников тебя не любит. Заходи.
Rob, ça me rend triste que tu penses qu'un de tes neveux ne t'aime pas.
Спасибо Роб. я тоже тебя люблю.
Merci, Rob. Je t'aime aussi.
Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб?
Tu veux bien ranger ton arme, Rob?
Я Роб Донан.
Je m'appelle Rob Donan.
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан.
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny... Encore.
Здесь 12 других команд. Большую из них возглавляет... мой друг Роб Холл из Новой Зеландии, очень опытный восходитель на Эверест.
Des 12 autres équipes, la plus importante est dirigée par un de mes amis, Rob Hall de Nouvelle-Zélande.
Роб просто не мог найти силы двигаться, но он не был готов сдаться.
Rob ne trouvait plus la force de bouger. Mais il ne comptait pas abandonner.
Позднее они выбрали имя для их еще нерожденного ребенка, и Роб уснул при минусовой температуре, но он не пережил следующую ночь.
Plus tard, ils ont choisi un nom pour leur futur enfant. Et Rob retourna dormir malgré la T ° glaciale. Mais il n'a pas survécu à la nuit.
Трагедия поразила нашу команду очень сильно, меня особенно, потому что Роб был моим близким другом.
Cette tragédie nous avait vraiment marqués. Moi en particulier d'avoir perdu Rob, un ami proche.
Роб, разве у тебя нет домашней работы?
Tu n'as pas des devoirs à faire?
Спокойной ноч, Роб.
À demain.
Роб...
Rob...
Роб Рой, остров Линдисферн, Нортамберленд.
Quel est le nom de ce tas de cailloux?
- Роб Рой.
Le film?
Держи, Роб.
- Voilà.
Дядя Роб здесь живет.
Rob McCallister 51 W. 95e rue, N.Y. Oncle Rob habite ici!
- Роб - сука, - он меня ударил!
- Ce salaud de Rob m'a frappée.
Роб, открой.
Ouvre la porte!
Роб, это ты?
C'est toi?
Привет, Роб Донан.
Salut, Rob Donan.
Так. Ты её закрываешь, Роб.
Tu la caches encore.