Рокер translate French
53 parallel translation
Я - рокер! Я - роллер!
Je suis un rocker, je suis un roller!
Ну, ты... и вдруг рокер.
- Ben, que t'étais... rocker.
Что этот грёбанный рокер здесь делает?
Qu'est-ce que ce putain de rocker fout ici?
Там еще один рокер, чуваки. Точно. Давай его!
Y avait un type, mec, et j'ai... bang, bang!
- Мама, он не рокер. - Но и не муж.
- Ce n'est pas un père congelé.
- Да. Молли, скажи мне только одно. Это не тот самый рокер?
Ce n'est pas le Kim cône, dis-moi?
- Это Эл Рокер.
C'est Al Roker.
- Да. Один рокер из центра - его зовут Бадди,.. ... у него студия в Голливуде.
Oui, un rocker copain de désintox m'a proposé son studio.
Марк сейчас не панк-рокер.
C'est pas un punk. Il est rien.
Он просто убийственный панк-рокер, и он, как...
C'est un punk de la mort, et il est...
Уверяю, тебе бы не понравился Эл Рокер с карамельными сосками.
T'aurais pas aimé celui avec les seins qui clignotent.
- Эл Рокер.
- Al Roker.
Вампир-рокер Лестат вернулся с новым альбомом, "Покинутый".
Le vampire devenu rocker, Lestat, revient avec un nouvel morceau, Forsaken.
Или может быть, поведу себя, как настоящий рокер и напьюсь со своим толстым менеджером или приму приглашение на какую-нибудь шикарную вечеринку.
Soit je me comporte comme un vrai loser et je vais picoler avec mon gros tas de manager. Soit je réponds à une éventuelle pluie d'invitations pour des soirées hyper branchées.
Ты крутой рокер. Ха ха ха!
Tu es un très bon rocker.
- Я Рокер Рой, утренний ведущий - - Конечно.
- Ici Roy le rockeur, le gars du matin.
Рокер в костюме пчелы.
Roker dans le costume de Bee.
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
Ouais, c'est bien plus probable qu'il ait été exposé au palu qu'à la drogue.
Он играл на Вас как рокер на Своей гитаре
Il vous a manipulée.
Но, Микки, ты - менеджер, я - рокер.
Mais Mickey, tu es le manager, je suis le rockeur.
Видишь, Джонни, наркоман, знает что мертвым рокер стоит больше.
Johnny, le crackeur, sait qu'un rocka vaut plus cher mort que vivant.
Как жизнь, рокер?
Quoi de neuf, rocker?
Франсин, если твоя стряпня станет ещё лучше Я поставлю себе скобу на желудок, а потом порву её как рокер.
Si ta cuisine s'améliore encore, je me fais poser un anneau gastrique, et je l'explose, à la John Goodman.
Бедный рокер.
Pauvre Goodman.
На мой взгляд, Лемми выглядит как лос-анджелесский рокер.
Lemmy a tout d'un rockeur de L.A.
Это что-то вроде важной части резюме, показывающей, что такое рокер.
C'est la définition même d'un rockeur.
Бедный звездный рокер-самоубийца
Pauvre petit rockeur autodestructeur.
Рокер мне тоже не нравится.
Je la comprends, Roker m'énerve aussi.
- Серьезно? Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик".
Je suis pas passé du rockeur cool au ratage disco gay?
Какая классная рецензия, Эл Рокер.
Super critique, Al Roker.
При чем тут Эл Рокер?
- Pourquoi Al Roker?
- Рокер не пишет рецензий на фильмы.
- Roker n'est pas critique.
Рокер. Это прозвище его подружки.
C'est le surnom de sa copine.
Думали, что её зовут Рокер.
- Elle s'appelait pas "Rocker"?
Вы еще один рокер, который спит на ходу и поет песни 10-летней давности.
Vous êtes un rockeur lambda assoupi qui rabâche de vieux tubes.
Он не получил ни одной премии Академии кантри музыки... он рокер.
Hmm, il a gagné 0 CM. Et il... il fait du rock.
Чувствую себя как Ал Рокер после его третий операции
Je me sens comme Al Roker après sa troisième opération.
ГЕРТИ СТАЙН ПАНК-РОКЕР! Мама всегда говорила : "Ты должен слушать, чтобы услышать".
Ma mère disait toujours qu'il fallait écouter pour entendre.
Этот рокер пришел к нам как-то и сказал
Ce type rock and roll est venu nous voir un jour, et il m'a dit :
Эл Рокер отвратительный, кстати говоря.
C'est fait pour vendre des chocolats pas chers et de faux espoirs.
Авторитетный рокер в законе.
Légitimez le rocker.
Кстати, этот рокер, Адам, на тебя явно глаз положил.
Au fait, Adam le rocker te matait comme une brute.
Он чуть больше 30 см высотой, у него шесть колес на системе подвески Рокер-Боги, которая была разработана НАСА для их марсоходов, чтобы передвигаться по неровной поверхности Марса.
Il mesure 30 cm et ses 6 roues sont à suspension rocker-bogie. Conçues par la NASA pour ses rovers évoluant sur le sol accidenté de Mars.
Рокер ночью.
Rocker la nuit.
Ты не рокер, а турист.
Tu sais, c'est plus du rock que tu fais, c'est du tourisme.
Спасибо, странный межгалактический пришелец рокер?
Merci, alien rockeur de l'espace?
Я - рокер. Я - роллер.
Je suis un roller!
Что тебе нужно, не-рокер?
Qu'est-ce que tu veux, faux rocker?
Вроде не плохо. панк-рокер.
- Je me trouve plutôt pas mal.
* Эл Рокер - ведет прогноз погоды на крупном эфирном канале *
Je sais pas.
С вами главный рокер Френки Крокер на радио WNYJ, Нью-Йорк. мы продолжаем эфир со звездой искрометного фильма-ню "Глубокая глотка" Линдой Лавлейс, и режиссером картины, Джерри Дамиано.
Nous accueillons la vedette de l'étincelant "Gorge Profonde". Et le réalisateur, Jerry Damiano.