English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рокер

Рокер translate Turkish

61 parallel translation
Я - рокер.
Sallarım!
- Да, в полном, Джон. Что этот грёбанный рокер здесь делает?
Bu pis rockçı'nın burada ne işi var?
Моды! Там еще один рокер, чуваки.
Bir herif vardı, ağzına s... tım!
- Мама, он не рокер. - Но и не муж. Луи, ты слышал?
- Donmuş baba yok.
Молли, скажи мне только одно. Это не тот самый рокер?
O donmuş baba değil mi, o mu?
Целует Бетти Крокер, бьющий крутой рокер!
Vurucu kendine değil, Betty Crocker'ı öpüyor!
- Это Эл Рокер.
- Bu Al Roker.
Он просто убийственный панк-рокер, и он, как...
O şu ölü punk çocuk, ve o...?
Уверяю, тебе бы не понравился Эл Рокер с карамельными сосками.
Güven bana, meme uçları yerine bonibon olan Al Roker'ı istemezsin.
Вампир-рокер Лестат вернулся с новым альбомом, "Покинутый".
Vampir rockçı Lestat yeni bir CD'yle dönüş yaptı, Forsaken.
Или может быть, поведу себя, как настоящий рокер и напьюсь со своим толстым менеджером или приму приглашение на какую-нибудь шикарную вечеринку.
Gerçek bir rock and roll serserisi gibi davranıp şişko menajerimle sarhoş olurum. Ya da, telefonu kapattığım anda bir dolu müthiş partiye çağrılırım.
- Я - рокер, а он - стиляга.
Burada ölmek istiyorum. Beni yalnız bırak.
Ты крутой рокер. Ха ха ха!
Harika bir rockçısın Ha ha ha!
Что тебе нужно, не-рокер?
Ne istiyorsun, rockçı müsvettesi?
- Я Рокер Рой, утренний ведущий -
- Leora. Telefonda konuşmuştuk.
Рокер в костюме пчелы.
Roker, arı kostümü giyecek.
Ага, гораздо выше вероятность того, что этот засранец-панк-рокер болен малярией, а не принимал наркотики?
Oh, evet, o aşağılık pankçının sıtmaya maruz kalma ihtimali uyuşturucuya maruz kalma ihtimalinden daha fazla.
Он играл на Вас как рокер на
Seninle oyun oynadı resmen.
Не-рокер Стью обожает диско!
Gemici Stu, disko müziklerine bayılır.
Да как рокер может петь эту убогую музыку? !
Rockçu, böyle yılışık müzik yapmaz!
Потому что я - рокер!
Çünkü ben rockçuyum.
- Я рокер.
- Rock.
Но, Микки, ты - менеджер, я - рокер.
Ama Mickey, sen menajersin, ben ise rock yıldızıyım.
Видишь, Джонни, наркоман, знает что мертвым рокер стоит больше.
Kafası dumanlı Johnny biliyor ki ölü bir rock'çının değeri yaşayandan daha çoktur.
Как жизнь, рокер?
N'aber, rockçı?
На мой взгляд, Лемми выглядит как лос-анджелесский рокер. Есть в нем что-то такое.
Lemmy bana Los Angeles'lı bir rockçı gibi geliyor.
Это что-то вроде важной части резюме, показывающей, что такое рокер. Это показывает его характер. Он из тех парней, которые говорят : "Если я не в группе, значит, я буду таскать их аппаратуру".
Eğer bir grupta çalamıyorsam enstrüman taşırım demiş olması bile "Bir rockçı nasıl tanımlanır?" soruna cevap olur.
Бедный звездный рокер-самоубийца
Zavallı intihara meyilli rock yıldızı.
панк-рокер.
- Pekala, punkçı. Haydi gidelim.
* Эл Рокер - ведет прогноз погоды на крупном эфирном канале *
Bilmiyorum.
Рокер мне тоже не нравится.
Roker benim de gıcığıma gidiyor.
не рокер?
Sen rock'çı değil misin?
Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик".
Trendi rock'çıdan disko homolarına döndüm sanırım.
Какая классная рецензия, Эл Рокер.
Al Roker... Tepeden geldi.
При чем тут Эл Рокер?
Neden ona Al Roker diyorsun?
- Рокер не пишет рецензий на фильмы.
- Roker filmlere yorum yapmaz.
Рокер.
Rocker.
Я думал, Рокер - это ее имя
Adının Rocker olduğunu sanıyordum.
Вы еще один рокер, который спит на ходу и поет песни 10-летней давности.
Tekerlek üstünde uyuyan sıradan bir Rock'çısın... -.. hala 10 yıl önce yazdığın şarkıları söylüyorsun.
Рокер с подлинно искренним сердцем, которое одряхлело и зачерствело.
Gerçekten iyi kalpli bir rock adamının nasıl egoist ve vurdumduymaz hale geldiği.
Что такой рокер как я может знать о Моцарте?
Benim gibi bir rock'çı Mozart hakkında ne bilebilir ki?
Он - рокер правого толка и любит всё, что я ненавижу!
O nefret ettiğim her şeyi seven sağcı rock yıldızı.
Слова "распирающий стадион рокер" в наши дни кажутся затасканными, но когда я встретил Теда Ньюджента...
Bugünlerde "Desteklenen stadyum rockçısı" kelimeleri aşırı kullanılıyor fakat Ted Nugent'le ilk karşılaştığımda...
Он не получил ни одной премии Академии кантри музыки... он рокер.
- C.M.A. ödülü kazanmadı ama. Adam Rock müzik yapıyor.
С вами главный рокер Френки Крокер на радио WNYJ, Нью-Йорк. мы продолжаем эфир со звездой искрометного фильма-ню "Глубокая глотка" Линдой Лавлейс, и режиссером картины, Джерри Дамиано.
Ben, New York WNYJ Radyo'su Chief Rocker'dan Frankie Crocker. Deep Throat'ın göz kamaştırıcı porno yıldızı Linda Lovelace ve filmin yönetmeni Jerry Damiano ile tekrar birlikteyiz.
Этот рокер пришел к нам как-то и сказал
- Bu rock'n'roll insanı bir gün geldi ve dedi ki,
Эл Рокер отвратительный, кстати говоря.
Al Roker iğrenç biri bu arada.
Ну, ты... и вдруг рокер.
- Sen rockçı olmuşsun.
Марк сейчас не панк-рокер. Он вообще никто.
O aslında hiçbirşey.
Долбаный рокер!
Pabucumun rakçısı!
Рокер в стиральной машине
İyi seyirler dileriz...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]