English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Роллы

Роллы translate French

78 parallel translation
Рок-н-роллы, рок-н-роллы
Qui dansent et se dandinent
Хорошо. Я возьму упаковку жареного цыпленка, колбасы. Роллы, шоколадное мороженое...
Très bien, j'achèterai du poulet grillé, un supplément de peau, des petits pains et du parfait au chocolat.
Роллы Калифорния по-домашнему.
"California Rolls à la Havatzelet."
- Роллы? - Хм.
Un petit pain?
Стеклянный виноград, пицца-роллы, орган...
Du raisin en verre, des mini-pizzas, un orgue...
Может, роллы с крабом?
Des rouleaux de printemps?
Сейчас я тебя изрублю на гигантские калифорнийские роллы!
Je vais te découper comme un californien roll!
Калифорнийские роллы.
Des California rolls.
У Howard Johnson такие вкусные роллы.
Les petits pains y sont délicieux.
Принеси мне весенние роллы.
Rapporte-moi des rouleaux de printemps.
У них тут есть роллы Калифорния.
Ils ont des maki ici.
Пойду достану роллы, а то сгорят ведь.
Je sors le pain avant qu'il soit calciné.
Говорят, роллы "Калифорния"
On dit que le "California roll"
Интересно, у них роллы такие же большие, как на картинке?
Ça existe, des pâtés impériaux aussi gros?
Интересно, у них роллы такие же большие, как на картинке?
- On voulait juste te saluer, salut.
Теперь, яичные роллы, Рикки Дювал подвозит её, и скрываясь, она становится Брендой.
Les nems sont l'endroit où Ricky Duval la trouve, et durant sa fugue, elle devient Brenda.
- Ты ела суши. - Я знаю, роллы "Пикантный тунец".
- Tu as mangé des sushis.
И твои любимые страшненькие роллы.
Sans oublier tes préférés. D'horribles rouleaux!
Тайская еда... может заказать спринг роллы, как думаешь?
Nourriture Thai... Il y a probablement des rouleaux de printemps, pas vrai?
- Всем нравятся спринг роллы.
Tout le mondes aime les rouleaux de printemps.
Он играл им рок-н-роллы Членом, как 2 литра Колы.
Le rock and roll, le combat des colas Je ne sais plus quoi faire de ça
Весенние роллы закончились. Могу предложить вам суши.
Les rouleaux de printemps et les sushis sont en promos.
Вот черт, Я собираюсь начать с омаров... о, ничего себе... Со слоек с омаром и тогда роллы с омаром и пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть будет...
Bon sang, je vais commencer avec le homard... le homard en croûte, ensuite, la terrine de homard, et, faites qu'il y ait...
Роллы из омара, спасибо.
Du homard, merci.
- Но огуречные роллы... замечательные
- Mais les rouleaux au concombre... géniaux.
Мистер Кутс, я знаю - вы строгий вегетарьянец так что специально для вас - овощные роллы.
Mr. Cootes, je sais que vous êtes végétalien, donc j'ai... acheté des rouleaux de printemps végétalien pour vous, là-bas.
Ага. И когда ты уплетал эти овощные роллы, ты что, не заметил возле тарелки надписи : "Для вегетарианцев"?
Et lorsque vous étiez entrain d'enfoncer ces rouleaux de printemps dans votre œsophage, avez vous remarqué la petite note sur le plat avec écrit "Végétalien"
Послушайте, я не ел эти роллы.
Ecoutez, je n'ai pas mangé ces rouleaux de printemps.
Ладно, ладно, может, я и съел ваши драгоценные роллы.
Ok, ok, j'ai peut-être mangé tes précieux rouleaux de printemps.
Я просто ищу вегетарианские роллы.
Je regarde juste les rouleaux de printemps végétariens.
Лили, эти овощные роллы.. о да!
Lily, ces rouleaux de printemps...
Тед съел все овощные роллы.
Ah, Lily, Ted a mangé tous les rouleaux de printemps.
Тед съел все овощные роллы.
Ted a mangé tous les rouleaux de printemps.
- Роллы из лебеды?
- Un wrap de quinoa?
Роллы.
Du kimbab.
Итак, у нас есть спринг роллы в ассортименте.
Ok, nous avons un assortiment de rouleaux de printemps ici.
И во все эти обеденные роллы?
Et de tous ces amuse-gueules.
Это роллы.
C'est des petits pains.
Столько голодранцев из Джорджии, нападающих.. .. на яичные роллы и курицу, ещё не видели.
On n'avait jamais vu autant de géorgiens avalé des nems et poulet aigre-doux.
Как вам роллы с тунцом?
Que pensez-vous du sushi au thon?
Да. В этот раз только чёрствые роллы.
Oui, et tout ce que j'en ramène, c'est du pain sale et un tas de bleus.
Если не получу диплом, всю жизнь буду помогать отцу делать роллы.
Si vous ne recevez pas un diplôme, une vie va aider son père faire des rouleaux.
Роллы...
Rolls...
Темаки, роллы...
Des temakis, des makis...
Но только не яичные роллы, с ними та же проблема.
Et bien évidemment pas un rouleau de printemps parce que... même problème.
Спагетти карбонара и сладкие роллы на десерт.
Des spaghettis carbonara et un roulé framboise en dessert.
Почему бы нам не использовать эти роллы для ролл-евой игры?
Pourquoi on utilise pas ces petits pains pour faire quelques petits jeux?
Эти весенние роллы просто восхитительны!
Ces rouleaux de printemps sont succulents.
В рюкзаке у нее уже пару дней лежат яичные роллы.
Elle a des nems vieux de deux jours dans son sac à dos.
А раз уж ты там, то должен заказать роллы Филадельфия.
Vu que tu es à cet endroit tu devrais prendre le rouleau de Philadelphie.
Да, но там подают не только роллы и печенья с предсказаниями.
- Ouais, mais c'est beaucoup plus que des rouleaux de printemps ou des biscuits de la fortune.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]