Роналду translate French
61 parallel translation
2008 ПЕРВЫЙ ЗОЛОТОЙ МЯЧ РОНАЛДУ
2008 Premier Ballon d'Or de Ronaldo
Это я хотела сказать и тебе, Роналду!
Moi aussi, Ronaldo!
Роналду - фаворит в борьбе за Золотой мяч, он забил 66 голов в 56 матчах.
Ronaldo est le favori pour le Ballon d'Or, avec 66 buts marqués en 56 matchs.
Цифры Роналду удивительны.
Ses statistiques sont incroyables.
Только по одной статистике Роналду обогнал и Месси и Рибери.
En termes de chiffres, il surpasse Messi et Ribéry cette année.
Будет ли это Криштиану Роналду, Лионель Месси или Франк Рибери?
Sera-t-il remis à Cristiano Ronaldo, Lionel Messi ou Franck Ribéry?
Это Криштиану Роналду.
Et c'est pour Cristiano Ronaldo.
ДОМ РОНАЛДУ МАДРИД, ИСПАНИЯ
Chez Ronaldo Madrid, Espagne
Роналду, очевидно, в лучшей форме, он готов к победе.
Ronaldo est au top, il est prêt pour la victoire.
ЖОРЖЕ МЕНДЕШ АГЕНТ РОНАЛДУ
Jorge Mendes L'agent de Ronaldo
УГУ АВЕЙРУ БРАТ РОНАЛДУ
Hugo Aveiro Le frère de Ronaldo
МИГЕЛЬ ПАЙШАО ДРУГ РОНАЛДУ
Miguel Paixão L'ami de Ronaldo
Сегодня Манчестер Юнайтел подписал два важных контракта : с бразильским полузащитником Клеберсоном и молодой португальской звездой из Спортинг Лиссабон, нападающим Криштиану Роналду.
Manchester United a signé deux joueurs importants aujourd'hui, le milieu de terrain brésilien Kleberson et la jeune star portugaise du Sporting de Lisbonne, l'attaquant Cristiano Ronaldo.
Всего в 18 лет Роналду подписал контракт на 12,250,000 фунтов.
À 18 ans, Ronaldo a signé un contrat record de 12,5 millions de livres.
Он представляет большие имена, вроде Криштиану Роналду и Жозе Моуриньо.
Il représente Cristiano Ronaldo et José Mourinho.
Этот бизнесмен работает с большими именами в Европе и представляет Моуриньо, Роналду, Нани и многие другие имена португальского и мирового футбола.
Il fait affaire avec les plus grands d'Europe. Il représente Mourinho, Ronaldo, Nani et d'autres grands noms du foot portugais et international.
Он Криштиану Роналду среди агентов, это без вопросов.
C'est le Cristiano Ronaldo des agents, sans aucun doute.
Без них я бы не был Криштиану Роналду.
S'ils ne faisaient pas tout ça, je ne serais pas Cristiano Ronaldo.
У Криштиану Роналду физические проблемы.
Cristiano Ronaldo a un problème physique.
- У тебя нет сигнала, Роналду.
- Tu n'as pas de réseau.
Было бы гораздо удобнее, если бы в команде было двое или трое Криштиану Роналду, но у нас их нет.
S'il y avait deux ou trois Cristiano Ronaldo dans l'équipe, je serais plus à l'aise. Mais c'est pas le cas.
Куда бы не ехала сборная, все внимание обращено на Криштиану Роналду.
Partout où va l'équipe nationale, l'attention est sur Cristiano Ronaldo.
Криштиану Роналду сказал, что он чувствует себя готовым на. 99,9 %.
Cristiano Ronaldo se dit prêt à 99,9 % pour la Coupe du Monde.
Криштиану Роналду доказывает, что на него можно положиться.
Cristiano Ronaldo se montre confiant.
Для Роналду и португальской сборной ставки были высоки как никогда.
L'enjeu est énorme pour Ronaldo et l'équipe du Portugal.
ПОБЕДА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ, ВСЕГДА РОНАЛДУ
Dans la victoire ou la défaite C. Ronaldo pour toujours
Спасибо, Криштиану Роналду.
Merci, Cristiano Ronaldo.
ДОЛОРЕС МАРИЯ АВЕЙРУ МАТЬ РОНАЛДУ
Dolores Maria Aveiro La mère de Ronaldo
Пора! Забивай, Роналду!
Marque maintenant, Ronaldo!
О, Роналду!
Oh, Ronaldo!
РИКАРДУ РЕГУФЕ ЛИЧНЫЙ МЕНЕДЖЕР РОНАЛДУ
Ricardo Regufe Manager de Ronaldo
Роналду очень расстроился, потому что он хотел помочь своей стране, но не смог, потому что он был не в форме.
Il était dépité. Il avait voulu aider son pays et il n'avait pas pu, car il n'était pas en condition.
Ты почти как Криштиану "Король" Роналду.
T'es presque comme Cristiano "King" Ronaldo.
Криштиану Роналду потерял отца.
Cristiano Ronaldo a perdu son père.
Роналду заказал воздушную скорую помощь, чтобы отвезти отца в Лондон, но у него не выдержали почки и печень.
Cristiano Ronaldo l'a fait transporter en ambulance aérienne jusque Londres, mais ses reins et son foie étaient trop endommagés.
Отец Роналду много пил.
Le père de Ronaldo buvait beaucoup.
Роналду сделал все, что мог, чтобы спасти отца, но так и не смог.
Ronaldo a fait tout ce qu'il a pu pour sauver son père, mais il n'y est pas arrivé.
У Криштиану Роналду родился мальчик.
Cristiano Ronaldo est devenu papa.
Роналду объявил о рождении сына сперва по-английски, а потом, чтобы не осталось сомнений, по-португальски.
Ronaldo a annoncé la naissance de son fils en anglais puis en portugais, pour éviter toute confusion.
Сейчас девушка Роналду - Ирина Шайк, но все указывает на то, что это ребенок от предыдущих отношений.
Irina Shayk est la petite amie actuelle de Cristiano Ronaldo, mais tout indique que son fils est le fruit d'une relation antérieure.
Я только хочу дать внуку любовь и воспитать его так, как просил Роналду, так же, как я воспитала его.
Je veux juste donner de l'amour à mon petit-fils et l'éduquer comme Ronaldo me l'a demandé, comme je l'ai fait pour lui.
Он напоминает мне Роналду в детстве, и я вижу маленького Криштиану таким же, как его отец.
Il me rappelle Ronaldo quand il était enfant. Le petit Cristiano ressemble beaucoup à son papa.
Ла Лига начинает игру, и Реал Мадрид одерживает первую победу сезона, голы забивают Криштиану Роналду и Карим Бензема.
La Liga démarre avec la première victoire de la saison pour le Real, grâce aux buts de Cristiano Ronaldo et Karim Benzema.
Это шанс для Криштиану Роналду. Хет-трик Роналду.
Une occasion pour Cristiano Ronaldo, qui nous fait un beau triplé.
Это было невероятное начало сезона для Криштиану Роналду.
Un incroyable début de saison pour Cristiano Ronaldo.
Шесть голов в Ла Лига для Криштиану Роналду.
Six buts en Liga jusqu'à présent pour Cristiano Ronaldo.
Рекорд Криштиану Роналду по голам поразителен, он превосходит даже сумму голов, забитых некоторыми командами в Испанской лиге.
Le nombre de buts inscrits par Cristiano Ronaldo est hallucinant. Il surpasse même le nombre de buts inscrits par certaines équipes du championnat espagnol.
Хет-трик на счету Криштиану Роналду.
Un triplé pour Cristiano Ronaldo.
Роналду - человек матча, человек момента.
Ronaldo, l'homme du match et du moment.
Поразительный Криштиану Роналду.
L'incroyable Cristiano Ronaldo.
Сегодня мы приветствуем его в новом доме, сегодня мы приветствуем Криштиану Роналду.
Bienvenue à Cristiano Ronaldo.