English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Ронда

Ронда translate French

298 parallel translation
Квам Ронда.
La vallée de Rhondda.
- Квам Ронда.
- De la vallée de Rhondda.
Квам Ронда?
La vallée de Rhondda?
Миссис Ронда Бейнбридж собственной персоной.
Mme Rhonda Bainbridge. En personne dans mon émission!
Могу я звать вас Ронда?
Je peux vous appeler Rhonda?
Это называется "Ноче де Ронда".
"Noche de Ronda".
Мы хотим, чтобы для нас сыграли "Ноче де Ронда"?
On leur demande "Noche de Ronda"?
На линии Ронда из Гарланда.
Rhonda, de Garland, en ligne.
Ронда, ты в "Ночной Беседе".
Rhonda, tu es à Night Talk.
- Это правда, но... - Когда же мы очнемся, Ронда?
Quand allons-nous nous réveiller, Rhonda?
Тебе, Ронда-хуесоска!
Toi, Rhonda Q. Pigeon!
Ронда, биохимик.
Ronda, biochimiste.
- Да! Ронда?
Ronda?
Ронда? - Всё отлично.
- Tout est parfait.
- Ронда? - Волны хорошие.
Les ondes sont bonnes.
Если бы Ронда не...
Sans Ronda...
Ронда?
Ronda?
Ронда Эпиншталь.
Rhonda Epinstall.
Мы уже не в школе, Ронда.
On n'est plus à l'école.
Ронда, помнишь Тима, моего бывшего парня?
Tu sais Tim... mon ex-fiancé,
- Ронда изменила мою жизнь.
Rhonda a changé ma vie.
Ронда?
Rhonda?
Ронда!
Rhonda!
Вообще-то, я пришла спросить, поедет ли Ронда со мной в Сидней.
Je viens demander à Rhonda si elle veut rentrer à Sydney.
— [Глухой ропот, обсуждение в зале ] — А в случае с Ронда Фавр [ Rhondda Fawr] —... так на ней большая куча угля, которая возвышается над деревней, и та гора отмечена в картах.
A Rhondda Fawr, il y a un terril au-dessus du village et c'est sur Les cartes.
"O, помоги мне, Ронда".
Arrête ton char!
- Привет, Ронда.
Oh, salut Rhonda.
- Ронда?
- Rhonda?
Я - Ронда!
Je m'appelle Rhonda!
Ух ты, Ронда.
Super, Rhonda!
Плохая новость Ронда получила травму и выбывает на весь сезон.
La blessure de Rhonda nous privera d'elle toute la saison
Ронда займётся этим.
Laisse Rhonda s'occuper de tout.
Ронда, это мой отец, Эрл.
Rhonda, voici mon papa, Earl.
Пап, это Ронда.
Papa, voici Rhonda.
Большая Ронда разбила мне стоп-сигнал.
La grosse Rhonda a cassé mon feu stop...
Сегодня мисс Большая Ронда возвращается с вонючей миссисипской фермы.
Ce soir, mademoiselle Grosse Rhonda revient de la crade ferme du Mississippi.
Ронда, ты ли это?
Rhonda, c'est toi?
- Джеки и Ронда на нас разозлились.
- Jackie et Rhonda nous en veulent.
Ронда, этот парень - Тоби Зиглер.
Rhonda, le type qui arrive est Toby Ziegler.
О ВТО, Ронда. О Всемирной торговой организации.
A cause de l'Organisation Mondiale du Commerce.
- Ронда Сакс.
- Rhonda Sachs.
- Привет, Ронда. - Нам уже пора.
Salut, on va décoller.
Из-за того, что Ронда все время называла его педиком.
- Il piquait de ces crises! Randy l'appelait "p tit pédé". - Oh oui, c'est vrai.
- Ой, Ронда. - С днем рождения.
Joyeux anniversaire!
- Это Ронда.
- Hé, c'est moi, c'est Rhonda!
Ронда мне только что сказала, что хочет поделиться со мной чем-то особенным.
Rhonda vient juste de me dire qu'elle a quelque chose de spécial à partager avec moi demain soir.
- Ронда.
- Ronda.
Ронда хочет остаться здесь.
Rhonda veut rester ici.
- Ронда из ПС-1-29.
De l'école 1 29!
Давай, Ронда запечет крылышки.
Allez, Rhonda va préparer des steaks.
- Это Ронда.
C'est moi, Rhonda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]