Рутбир translate French
35 parallel translation
О, полагаю, немного рутбира. Рутбир.
Un soda, comme d'habitude.
Мне тоже рутбир.
Suzie? Pour moi aussi.
Эй, а как ты думал, чем будет пахнуть рутбир?
A quoi vous attendiez-vous en reniflant un soda?
Можно мне Алмо Бургер и рутбир?
Je peux avoir un Alamo burger et une bière brune?
Ну, если вы хотите рутбир, значит вам нравится рутбир.
Tu veux une bière brune, donc tu aimes la bière.
Я сделаю крепкий рутбир.
bière noire à la glace.
Рутбир с мороженым.
Soda à la vanille et glace.
Да и пока ходишь... Поищи там рутбир с мороженым. Это было бы чудесно.
Déjà que tu sors, si tu tombes sur un soda à la vanille avec glace, ce serait super.
Я не пробовал рутбир с мороженым семнадцать лет.
Ça fait 17 ans que je n'ai pas mangé ce dessert.
Моя самая любимая – "Рутбир".
- Mon préféré c'est la root beer.
- Вам нравится "Рутбир"?
- Vous aimez la root beer?
У вас есть "Рутбир"?
Vous avez de la root beer?
Другой мужчина сказал, что принесёт мне "Рутбир", - но он не принёс.
Il devait m'apporter une root beer, mais il l'a jamais fait.
А "Рутбир" принесут?
Cette root beer arrive?
Рутбир.
De racinette.
Да, хорошо продолжайте смешивать рутбир с прекрасным виски,
Ajoutez encore du soda à ce whisky et on verra.
- Рутбир. Если бы я был на 15 лет младше, я бы этому сопляку так по морде дал.
Si j'avais 15 ans de moins, je l'aurais pincé.
Э, нет, но у них по прежнему есть минералка и рутбир, но мой сосед Кори, время от времени крадет виски
Il y a de l'eau gazeuse et de la bière sans alcool, mais mon camarade de chambrée, Corey, a du whisky de temps en temps.
- Таппер, мне рутбир! - Иду!
Tapper, je veux une racinette.
Рутбир ( шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав )?
Café, soda? Une barre chocolatée?
Если не найдём, то как ты смотришь на рутбир?
Ou alors, te contenterais-tu d'une bière?
Правильно, красное вино для леди, и рутбир * ( * шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав ) для хорошо одетого молодого человека.
Très bien, du vin rouge pour la dame, et une bière pour le jeune homme bien habillé
Там рутбир кончался.
Ils n'ont presque plus de bière.
Джордж Майкл любит рутбир.
George Michael aimait la bière.
Тебе только рутбир ( шипучий напиток из экстрактов кореньев и трав ).
Tu ne bois que de la root beer.
Нет, наверное ты так же как и я любишь рутбир?
Non, je parie que tu aimes la root beer comme moi.
Какой ребенок будет пить виноградный сок когда есть рутбир?
Quel gossey boit du jus de raisin quand il y a de la rootbeer?
Рутбир для тебя, приятель.
Une racinette pour toi, mon pote.
Сколько стоит рутбир?
Combien pour un soda?
Рутбир для всех!
Tournée de sodas!
- Ваш рутбир, сэр.
- Votre soda.
Рутбир!
Oh! De la root beer!
Рутбир?
Du soda à la vanille?
Рутбир?
- La bière sans alcool?
Я брал рутбир с ланчем. Я уже в пути.
J'arrive.