English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / С днем рождения

С днем рождения translate French

2,054 parallel translation
Ой, правда! С днем рождения!
- Bon anniversaire.
Том : Привет, Вайолет! С днем рождения!
Bon anniversaire, Violet.
С днем рождения.
Bon anniversaire.
С днем рождения, приятель!
Bon anniversaire!
С днем рождения!
Joyeux anniversaire!
Поздравь от меня Шона с днем рождения.
Souhaite un bon anniversaire à Sean de ma part...
- С днем рождения.
- Bon anniversaire...
А я всего-то поздравил с днем рождения через три дня...
Je n'avais que trois jours de retard pour son anniversaire. Pourquoi être si furieuse?
С днем рождения, братишка.
Bon anniversaire, frérot.
С днем рождения. Задуй свечу и загадай желание.
Souffle ta bougie et fais un vœu.
С днем рождения.
Joyeux anniversaire. Merci.
С днем рождения!
- Joyeux Anniversaire.
С днем рождения.
- Joyeux anniversaire. - Merci.
- Уже год. С Днем Рождения.
- Joyeux anniversaire.
- Здорово. - С Днем рождения.
- Joyeux anniversaire.
С днем рождения.
Joyeux anniversaire!
С днем рождения.
Joyeux anniversaire.
С днем рождения, Пит.
Joyeux anniversaire, Pete.
С днем рождения, убей себя об стену.
Joyeux anniversaire, et va chier.
С днем Рождения.
Je vais rentrer et oublier tout ça.
С Днем Рождения!
Joyeux anniversaire.
- С днем рождения!
- Félicitations!
С Днем Рождения, милая.
Félicitations, ma chérie.
- С Днем Рождения.
- Félicitations.
все равно с днем рождения. Мэг.
Joyeux anniversaire quand même.
С днём рождения, моя малышка!
Joyeux anniversaire, ma chérie!
"... от всей нашей дружной семьи с последним тебя днем рождения! "
- Apparemment. Avec la famille Friendsy's C'est votre ultime anniversaire
"С последним тебя днем рождения!"
C'est ton ultime anniversaire
С днём рождения, Одри.
Bon anniversaire, Audrey.
С днем рождения.
- Oui.
С днем рождения! Кто хочет торт?
- Qui veux du gateau?
- С днем рождения.
Pour toi.
С днём рождения.
Joyeux anniversaire!
С днём рождения, принцесса.
Bon anniversaire, princesse.
С прошедшим днем рождения.
Joyeux anniversaire en retard.
С днём рождения.
Bon anniversaire.
С днём рождения, человечек.
À ta naissance, petit.
Эй, с днём рождения.
Joyeux anniversaire.
С Днем Рождения!
- Joyeux anniversaire!
С Днём Рождения, Кэролайн.
Joyeux anniversaire, Caroline.
Я не знаю, что мне делать с его днём рождения.
Je me demandais ce que j'allais faire pour son anniversaire.
С днём рождения!
Joyeux anniversaire.
С днём рождения, сын.
Bon anniversaire, fils.
С днём рождения, Адам.
Joyeux anniversaire, Adam.
С днём рождения, Адам!
Joyeux anniversaire, Adam.
С днём рождения.
Joyeux anniversaire.
С днём рождения.
Joyeux Anniversaire.
- С днём рождения, Адам! - Спасибо.
Joyeux anniversaire Adam!
С Днём рождения, Джун.
- Merci.
С Днём рождения?
Joyeux anniversaire?
с днем рождения.
Joyeux anniversaire!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]