English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Сентября

Сентября translate French

1,060 parallel translation
Дайте подумать. Первая девушка исчезла 9 сентября. 16 летняя туристка из Дании.
Vers cette époque, la première disparue le 9 septembre est une Danoise de 14 ans, Vera Brandt.
Уже середина сентября мужик...
Tout le monde est parti à la mi-septembre.
Японцы вторглись в Маньчжурию 18 сентября 1931 года И приступили к созданию марионеточного государства под названием Маньчжоу Го.
Le Japon a envahi la Mandchourie le 18 septembre 31... et a instauré l'état-fantoche de Manchukuo.
Да, Джун, мне нужны транспортные расходы из Толедо, начиная с сентября...
Je cherche les frais de transport de Toledo à compter de septembre- -
Купи мне евродолларовый депозитный сертификат на 20 июня золота на 20 марта и продай марки на 10 сентября.
Achète 20 CD en eurodollar surjuin, 20 Or, payables sur mars.
Hочью 21-го сентября 1945-го года... ... я умер.
La nuit du 21 septembre 1945, je suis mort.
Виктор Росто. Полное имя - Виктор Сергеевич Роставелли. Родился 4 сентября 1944 года в Грузии.
Viktor Sergueievitch Rostavili... né le 4 septembre 1944 en Georgie.
Начиная с сентября 63-го, еще За два месяца до убийства,
A partir de septembre 63, deux mois avant l'assassinat,
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне.
On les a vus à Clinton, en septembre.
16 сентября 1943 года я впервые понял, что такое жестокость.
Le 16 septembre 1943, j'ai vraiment découvert l'horreur de la violence, de la destruction,
Дневник, 17 сентября.
Journal, 17 septembre.
Прошу тишины. Свадьба состоится 3-го сентября.
Le mariage aura lieu le 3 Septembre...
Дата от 28-го сентября адресована У эйкфилду :
Elle est datée du 28 septembre et adressée à Wakefield. On y lit : " Sims,
Гарлем. Записано 14 сентября 1937 года.
Enregistré le 14 septembre 1937.
7-е сентября, 1915 года.
Le 7 septembre 1915.
55, 1 мая, Луис, 56, 17 мая, Билли... 66, 26 сентября
55, 1er mai, Louis... 56, 17 mai, Billy... 66, 26 sept
66, 26 сентября, Рик?
66, 26 sept, Rick?
19 сентября. Прямой рейс. Лондон, Хитроу
Vol direct de Londres Heathrow à Rio de Janeiro.
Если увидишь телефонный разговор, совершённый 3 сентября, выдели его.
Chaque fois qu'il y a une conversation téléphonique dans la journée du 3 septembre, tu surlignes.
Только 3 сентября.
- Seulement le 3.
Где они? По-моему, я отложила их, когда искала разговоры за 3 сентября.
J'ai voulu y pointer les conversations du 3 septembre.
Родилась 1 августа 1 965г. Умерла 3 сентября 201 5.
Née le 1er Août 1965, décédée le 3 Septembre 2015.
Его зовут Бингли, и в конце сентября он вступит в права владения.
Son nom est Bingley Il doit s'y installer avant la Saint Michel.
В Сан-Франциско, Округе Спасения A, в первую неделю сентября 2024 года.
San Francisco, quartier du refuge A, la première semaine de septembre 2024.
В Сан-Франциско, Округе Спасения A, в первую неделю сентября 2024 года.
A San Francisco, dans le quartier du refuge A, la 1ère semaine de septembre 2024.
День : 30-е сентября.
Le jour? Le 30 septembre.
Мне нужно проверить список дежурств в больнице за 1 1 сентября и 9 октября.
Il faut que je sache qui était de garde... le 11 septembre et le 9 octobre. C'est noté là.
Вы хотите сказать мне и этому суду присяжных, что 15 сентября 1960 года вы не были признаны виновным в изнасиловании несовершеннолетней?
Vous affirmez, devant ce jury, que le 17 octobre 1960, on ne vous a pas condamné pour viol de mineure?
У меня здесь есть очень интересные фотографии : ... Вы с несовершеннолетней в мотеле. Снятые далласской полицией 15-го сентября 1960 года.
J'ai des photos passionnantes de vous, avec une mineure, prises par la police de Dallas, le 11 septembre... 1960.
Ваша честь, мы хотели бы внести в качестве улики фото далласской полиции. Доказывающие, что 15 сентября 1960 года этот человек признал себя виновным в изнасиловании несовершеннолетней.
Nous joignons au dossier ces rapports de police prouvant que le 15 septembre... 1960, cet homme, Tyrel Bass, a plaidé coupable,
21-ого сентября, в первый день осени.
- Le 21 septembre.
Личный дневник капитана, 2 сентября 2261.
Journal personnel du Capitaine. Le 2 septembre, 2261.
20 сентября, 1966.
"20 septembre 1966".
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
Un jeune homme de 19 ans et une lycéenne de 17 ans trouvés morts dans leur voiture le matin du 6 septembre...
Мы не видели их до начала ученого года, до седьмого сентября.
On ne revit pas les filles ensemble jusqu'à la rentrée du 7 septembre
- ДВОЕ ДЕТЕЙ И ОДНА ВАННАЯ - 14 сентября.
- DEUX GAMINS, UNE SALLE DE BAINS - Le 14 septembre.
Заседание Верховного Суда 15 сентября, среда
- SESSION 72 MERCREDI 15 SEPTEMBRE
Остров Райкерс, исправительная колония 15 сентября, среда
PRISON DE RIKERS ISLAND MERCREDI 15 SEPTEMBRE
Инвестиционная компания Дюпри Вторник, 16 сентября - Я уже заплатил штраф.
DUPREE INVESTISSEMENTS JEUDI 16 SEPTEMBRE
Кабинет судмедэкспертизы 16 сентября, четверг
BUREAU DU MEDECIN LEGISTE JEUDI 16 SEPTEMBRE
Ты родился в Хайгейте, у Джона и Джиллиан Бизли, 17 сентября 1974 года.
Tu es né à Highgate le 17 septembre 1974, tes parents sont John et Gillian Bisley.
Я уже сказала, в прошлом году, в конце сентября...
Je te l'ai dit, l'an dernier, en septembre.
Джудит ЭРО 14 апреля 1972 - 23 сентября 1982
Judith HERAULT 14 Avril 1972 - 23 Septembre 1982
Как же он может быть чужаком, если с сентября каждый день он проводит время в школе вместе с нами?
Alors qu'il est ici, parmi nous, depuis la rentrée.
" Дорогой, Сэм, я влюблена в тебя с сентября.
" Cher Sam, je suis amoureuse de toi depuis septembre.
" 3 сентября, 1980.
" Le 3 septembre 1980.
Ты родилась 2 сентября 1962 года. Я
Tu es née le 2 septembre 1962.
Но, я уже учу своего восьмилетнего сына, чтобы он не забыл славное утро сентября 2038 года.
pour ce glorieux matin de septembre, en l'an 2038, où il ira aux Archives nationales et apprendra ce que savaient la CIA et le FBI!
"Феллоус и Кинсолвинг" 17 сентября, пятница
FELLOWES KINSOLVING VENDREDI 17 SEPTEMBRE
Ресторан "Сараево" 20 сентября, понедельник
Le Sarajevo. LE SARAJEVO LUNDI 20 SEPTEMBRE
Я отложил до сентября.
- Reportés en septembre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]