English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Скотч

Скотч translate French

745 parallel translation
# На губах смешанный скотч # # И мне бы перестать пялиться #
♪ Sur ses lèvres, un whisky écossais ♪
Скотч. Скорее всего.
Du scotch, je crois.
- Скотч. И шампанского на запивку.
- Scotch, et champagne à suivre.
Я захватил с собой полотенце и скотч,.. ... чтобы потом изобразить подобие гипса на ноге.
J'ai mis une serviette et du ruban dans mes poches, pour me faire un semblant de plâtre à la jambe.
- Предлагаю мир... - Скотч!
Un geste de paix!
- Буду. Двойной скотч.
D'accord, un double bourbon.
Будешь скотч?
Un scotch?
Скотч, пожалуйста.
Pas dans l'état de nerfs oû je suis.
Скотч.
- Scotch!
Скотч с содовой, пожалуйста.
Un scotch soda.
Скотч с содовой.
Scotch et soda
Дай скотч.
- Donne-moi un scotch.
Я ему ответила, что у меня только скотч, и что если вино - это допинг пролетариата, виски - это буржуазная отрава.
Je lui ai dit que je n'avais que du scotch, que le vin etait un doping proletarien et le whisky, un poison bourgeois.
- Мне - обычный скотч.
Un sec pour moi.
Скотч.
- Un scotch.
- Скотч?
- Du scotch?
Скотч, пожалуйста.
Un double Scotch, s'il vous plaît.
- Мне скотч.
- Un petit scotch.
Эх... сейчас бы хороший крепкий скотч и около суток сна.
Maintenant un scotch, puis 24 heures de sommeil.
Скотч?
Un scotch?
А затем я заказал тебе скотч, но ты не выпила и скотч.
Et puis je t'ai commande un Scotch, et tu n'as pas bu ton Scotch.
Скотч и воду, пожалуйста
Scotch avec de l'eau, s'il vous plaît.
Скотч.
Du scotch.
Скотч, мартини, портвейн?
Scotch, Martini, porto?
Вы точно не хотите скотч?
Vous ne voulez pas du scotch?
У меня скотч есть.
J'ai du scotch.
- Сухой мартини, Френк, и большой скотч.
- Un martini sec et un double scotch. - Merci, monsieur.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста.
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
Джин с апельсином. лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
Un gin orange, un citron pressé et un Scotch avec de l'eau SVP.
Стюардесса, можно мне ещё скотч?
Hôtesse, puis-je avoir un autre Scotch?
- И скотч.
- Et un scotch.
- Два пива и чистый скотч.
- Deux bières et un scotch, sec.
Только на службе. Скотч, пожалуйста, чистый. OК.
Un scotch sec, s'il vous plaît.
Прекрасный Скотч, но мы не можем Вас больше задерживать.
Excellent whisky. On vous laisse.
Скотч.
Scotch.
Скотч, джин, ром? Чего хочешь?
Scotch, gin, rhum?
Когда сняли скотч... отошла большая часть его волос и немного кожи.
Quand on a enlevé le ruban, du poil et de la peau sont venus avec.
Ну вот я сижу в раздевалке... и раскладываю скотч на колене... а Ларри раздевается... в паре шкафчиков от меня.
Alors, j'étais dans le vestiaire à mettre du ruban autour de mon genou. Et Larry se déshabillait devant son casier un peu plus loin.
Будешь скотч?
Je te sers un scotch!
Успокоительное и скотч.
Tranxène et scotch. Pauvre gosse.
Принесите мне скотч и бутылку того, что будет пить миссис Талбот.
Un scotch et une bouteille de ce que boit Mme Talbot.
- Скотч.
- Un scotch.
Что будете пить? - Скотч с водой.
- Que voulez-vous boire?
Стюардесса, можно мне ещё скотч, пожалуйста?
Hôtesse, puis-je avoir un autre Scotch?
- Скотч на самолете.
- L'avion et ses alcools.
Скотч с водой.
Un scotch à l'eau...
Скотч со льдом.
Un scotch.
" Скотч.
SCOTCH INVISIBLE
Господа, как у вас дела? - Двойной скотч, пожалуйста.
- Un double scotch.
скотч? Нет.
Un scotch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]