English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Степлер

Степлер translate French

111 parallel translation
♪ Степлер, 10 карандашей ♪
Agrafeuse, dix stylos
Мистер Степлер, думаете ли Вы, что Архиепископ носил маски?
M. Stampler, croyiez-vous que l'archevêque portait des masques?
А твой степлер?
Sur ton agrafeuse?
Она думает, что я её заразила, потому что покашляла на её дверную ручку потёрла её степлер у себя в подмышке и повозила клавиатуру себе по заднице.
Je l'ai soi-disant contaminée en toussant sur sa porte, en roulant son agrafeuse sous mon bras et en frottant son clavier sur mon derrière.
Я и Дому говорил тоже... потому что оони передвигали мой стол уже четыре раза за этот год... а мне нужно быть напротив окна... чтобы мне было видно белок... но потом они перешли со Свинглайна... на степлер Бостон, но я сохранил мой Свинглайн... потому что я не скреплял так много бумаг... и я сохранил скрепки для Свинлглайна.
Et je l'ai dit à Dom aussi, parce qu'ils ont déplacé mon bureau quatre fois déjà cette année, avant j'étais près de la fenêtre et je voyais les écureuils, il y en avait deux qui étaient mariés. Puis, ils ont voulu changer ma Swingline contre une agrafeuse Boston, mais j'ai gardé ma Swingline parce que ça marche mieux et j'avais encore des agrafes pour la Swingline.
Нет, не хорошо, потому что если они... если они заберут мой степлер, тогда я... я... я... я подожгу это здание.
Non, c'est pas bien, parce que s'ils me font... s'ils me prennent mon agrafeuse, je pourrais mettre le feu aux locaux.
Убери степлер с моего стола...
... a volé l'agrafeuse de mon bureau...
Надеюсь, мой степлер у вас?
Je crois que vous avez mon agrafeuse. Vous avez beaucoup manqué le travail ces jours-ci.
И он забрал мой степлер, и не принёс его обратно.
En plus, il a pris mon agrafeuse, et ne me l'a jamais rendue.
Я пришёл, чтобы забрать назад свой степлер... потому что я говорил ему - это мой степлер.
Il faut que je récupère mon agrafeuse, je lui ai dit que c'était la mienne.
Это мой степлер.
C'est mon agrafeuse, une Swingline.
А ну наденьте трусы, мне нужен степлер!
Rhabillez-vous, j'ai besoin d'une agrafeuse!
Он опять засунул мой степлер в желе.
Il a remis mon agrafeuse dans de la gelée.
Мой степлер.
- Mon agrafeuse. Fais pas ça!
Вы бы сразу поняли, что это степлер, если бы дотронулись до него, потому, что все ваши предыдущие знания предметов были основаны на ощущении, а не на зрении.
Vous reconnaissez que c'est une agrafeuse seulement une fois que vous l'avez touché parce que toutes vos connaissances sur les objets sont basés sur le toucher, pas sur la vue
Я беру с собой бумагу, степлер, три ручки разного цвета, документы по бюджету...
Je prends du papier, une agrafeuse, 3 feutres, les dossiers du budget...
Я спешил, а за мной по пятам шел степлер, с моим именем на нем. Это было невероятно.
'J'étais pourchassé par une agrafeuse avec mon nom dessus, c'était incroyable.
- Фанера. - Строительный степлер.
- Une agrafeuse.
Мой степлер.
- Mon agrafeuse.
Степлер за доллар, дёшево.
Hé, une agrafeuse à un dollar. Pas mal.
Ты, кстати, так и не вернула мне тот степлер. Ммм.
Tu ne m'as jamais rendu cette agrafeuse au fait.
Степлер и мяч для гольфа.
Une agraffeuse et une balle de golf.
И степлер тоже мой.
Agrafeuse, à moi.
Как ты собираешься удерживать жертву, пока используешь на ней степлер?
Comment vous maintenez quelqu'un debout alors que vous l'agrafez?
Около раны есть небольшое углубление. Думаю, степлер просто бросили в жертву.
Il y a une légère dépression près de la blessure, qui suggère que l'agrafeuse a été lancée.
Никто не использует степлер, в качестве орудия убийства, и они не могли знать заранее, что у нее аневризма.
Personne n'utilise une agrafeuse comme arme du crime, et il ne pouvait pas deviner qu'elle avait un anévrisme.
- Степлер?
- Une agrafeuse?
- И вы бросили в нее степлер?
- Vous avez lancé l'agrafeuse sur elle?
И вы бросили степлер.
Alors, vous avez jeté l'agrafeuse.
Она пошла к телефону, чтобы доложить о нас Гэри, и я бросила степлер.
Elle est allée jusqu'au téléphone pour nous dénoncer à Gary, et... j'ai jeté l'agrafeuse.
Это твой степлер, Рой? Нет.
C'est ton agrafeuse?
Это твой степлер?
- C'est ton agrafeuse? - Ouais.
Послушай, 23. Чтоб больше степлер не трогал.
Écoute 23, agrafe plus personne de la journée.
состо € ние фистулы может ухудшитьс €, пока вы шьете можно сказать, что степлер - это мо € специализаци €
- Pourquoi je ferais ça? Le taux de fistule est plus élevé quand on recoud à la main. Utiliser l'agrafeuse, c'est un peu ma spécialité.
Это больше похоже на то, что кто-то взял мой степлер..
C'est plutôt comme si quelqu'un avait emprunté mon agrafeuse.
Его степлер, его сэндвич, мой сэндвич, камень из его сада камней.
son agrafeuse, son sandwich, mon sandwich et un caillou de son jardin zen.
- Куда девался мой степлер?
Où est mon agrafeuse?
"После совещания Ари швырнул степлер в стену и проорал коллеге-агенту, что тому необходимо залезть назад в вагину матери и дозреть ещё немножко"?
"Après une réunion, Ari a jeté une agrafeuse au mur " et hurlé à un agent "retourne dans l'utérus de ta mère, pour mijoter encore un peu."
Это мой степлер.
C'est le son de mon agrafeuse.
¶ А степлер его жалил... ¶ Давай-же, кулинарный канал.
¶ But the stapler's mighty sting... ¶ Allez, Spice Channel.
Или ты просто собираешься симулировать энтузиазм, когда он вручит тебе степлер?
Ou tu as juste décidé de feindre l'enthousiasme lorsqu'il t'offrira une machine à coudre?
У кого есть степлер?
C'est vraiment attentionné de votre part.
- И где мой степлер?
- Où est mon agrafeuse?
Я не брал ваш степлер.
Je n'ai pas pris votre agrafeuse.
И не трогай... степлер.
Et cesse... de la garder.
Степлер.
Agrafeuse.
Степлер!
- Racontez ça au Readers Digest!
"Свинглайн" - это степлер, которым я пользуюсь уже долго.
Celle que j'utilise depuis toujours.
- Степлер.
- Agrafeuse.
- Да, степлер.
- Ouais.
Можно мне степлер, пожалуйста?
- Je peux avoir l'agrafeuse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]