Тернера translate French
256 parallel translation
Миссис Кингсли, я могу заполучить Тернера для вас.
Mme Kingsley, j'ai votre Turner.
В течение шести месяцев я пытался достать пейзаж Тернера. Сегодня ночью владелец в настроении говорить о деле.
Je convoite un Turner depuis six mois, et son propriétaire veut en discuter ce soir.
Мне уже много месяцев известно о попытках доктора Тернера... развернуть в наших краях антиарендаторское движение.
Le Dr Turner s'efforce de vous inciter à la rébellion. Cela fait des mois que je le sais...
Я переключу вас на капитана Тернера, он с вами поговорит.
Je vous passe le capitaine Turner. Il va vous parler.
- Тогда прочти книгу Уилльяма Пирса "Дневники Тернера", Барри.
Tu devrais lire The Turner Diaries de William Pierce.
Больше, чем кого-либо еще, мне жаль Айка Тернера!
O.J., Nicole, peu importe. Vous savez ce qui m'a le plus fait de la peine? Ike Turner.
Так ты займешься основным, я возьму встречу у Тернера. Или ты возьмешь встречу, а я основное.
Tu t'occupes des figurants, je prends Turner, ou l'inverse, comme tu veux.
Мистер Гриффин вы самый щедрый человек после Теда Тернера.
Vous êtes l'homme le plus généreux depuis Ted Turner.
- Слышали про Фредерика Тернера?
- Connaissez-vous Frederick Turner?
... Мириам и Стива Смит,.. ... доктора Реймонда Тернера,.. ... Митча Квигли и Дебби Атли,..
Miriam et Steve Smith, du Dr Raymond Turner, de Mitch Quigley et Debby Utley, l'accusé est déclaré... coupable.
Сынок Прихлопа Билла Тернера.
C'est le fils du bottier, Bill Turner.
А где же его ребенок, который 8 лет назад приплыл из Англии? Тот, в чьих жилах течет кровь Уильяма Тернера?
Où est son enfant, venu d'Angleterre il y a huit ans, qui a dans ses veines le sang de William Turner?
Вы знали Уильяма Тернера?
Vous connaissiez William Turner?
В последний раз мы видели Билла Тернера, когда он камнем падал на дно морское!
La dernière fois qu'on a vu Bill Turner, il coulait vers l'oubli dans les ténèbres des grands fonds.
Друг доктора Тернера и мой друг.
Les amis du docteur Turner sont aussi les miens.
"от ножевого ранения в грудь. " По свидетельствам очевидцев, тридцатидвухлетний Джек Тернер " убедил своего брата, Скотта Тернера,
Cet homme, âgé de 32 ans, aurait demandé à son frère, âgé de 35 ans,
Простите, что приковал лодыжку Билли Тернера наручниками к школьному флагштоку.
Je suis désolé d'avoir menotté la cheville de Billy Turner au drapeau de l'école.
Ну ладно, простите, что приковал Билли Тернера к флагштоку и дал ему ножовку. А потом сказал ему, что подбросил яду в его молоко на обеде... а единственный способ вовремя получить противоядие - отпилить себе ногу.
Ok, je suis désolé d'avoir menotté la cheville de Billy Turner au drapeau de l'école, puis donné une scie à métaux, puis dit que j'avais empoisonné sa brique de lait et que le seul moyen pour lui d'avoir l'antidote à temps, c'était de scier sa jambe.
- Кейл, я упустила Тернера.
- Kale, j'ai perdu Turner.
Эшли упустила Тернера, и он едет домой.
Ashley a perdu Turner de vue, il rentre.
Ронни, я немного исследовал дом Тернера.
J'ai fait des recherches sur la maison de Turner.
В доме Тернера.
Chez Turner.
Я имел в виду Итана Тернера.
- Je parle d'Ethan Turner,
Он позволил мне убить Итана Тернера.
Il m'a précisé le meurtre d'Ethan Turner.
Ты не ушел, когда узнал про Тернера.
- Tu n'es pas parti pour Ethan Turner.
- В баре на улице Тернера.
Au club de billard de Back Turner Street.
Конечно, Вордсворт дразнил Тернера.
Bien sûr, Wordsworth s'est moqué de Turner.
Это часть наследства Тернера.
Ils font partie de la succession de Turner.
- Потому что это повредит репутации Тернера.
- Parce que cela ferait tort à la réputation de Turner.
Как он это делает? Я собрал все, что мог на Джесси Тернера.
Comment il fait ça? J'ai fait mes recherches sur Jesse.
Эй, позорники. Звонили из Старинных Фильмов Тернера.
Les ringards, les films classiques Turner ont appelé.
Она у Тёрнера.
- Où est le bouton?
Мне ужасно жаль, но твой отец просто отдубасил м-ра Тёрнера.
Je suis désolée, mais ton père a mis M. Turner K.O.
Прекрати! Прекрати жевать этого Тёрнера!
Arrête de mâcher ce Turner!
СМЕХ ТЁРНЕРА Было такое кино "Звено Ланцелота или Шимпанзе-шпион".
Ça s'appelait Lancelot agent secret.
Я же играю мистера Тёрнера, ты что, забыл?
Je fais semblant d'être M. Turner. Vous vous rappellez?
Значит, я - Джейк хейз, играющий Кевина Поупа, которьIй играет Майкла Тёрнера. Тогда я получу две зарплатьI.
Si je joue Kevin Pope qui joue Michael Turner, j'ai droit à 2 chèques.
Проследим за реакцией соседей, швейцара. Узнают ли они в нём Майкла Тёрнера.
Voyons si tout le monde le prend pour Michael Turner.
Наш человек по команде мистера Тёрнера переведёт на ваш счёт оставшиеся 19 миллионов.
Les 19 millions seront virés quand Michael aura tout vérifié. Ce sera fait par ordinateur.
Не знаю я никакого Майкла Тёрнера. Я не...
Je ne connais pas de Michael Turner.
Дайте мне ключи, Тёрнера.
Passez-moi ses clés de voiture.
Козлом отпущения сделали Тёрнера.
C'est Turner qui trinque.
Я не хочу делать вам больно, а вот за капитана Тёрнера я не ручаюсь.
Je ne vous veux pas de mal, mais le Capitaine, je n'en sais rien.
Ордер на арест некоего Уильяма Тёрнера.
Le mandat d'arrêt du dénommé William Turner.
А вот ордер на арест на Уильяма Тёрнера.
Voici celui de William Turner.
Слыхал про Уилла Тёрнера?
N'as-tu pas vu Will Turner?
Я про Уильяма Тёрнера, капитан Воробей.
Je parle de William Turner.
Мама Дэйла Тёрнера погибла сегодня от другого взрыва.
La mère de Dale Turner est morte ce soir... dans une autre explosion...
- Знаете, что самое плохое в операции Тёрнера?
Vous savez ce qui a de pire dans l'opération de Turner?
Мама Дэйла Тёрнера погибла сегодня от другого взрыва.
La mère de Dale Turner est morte ce soir, dans une autre explosion.
Симптом Грея Тернера.
Signe de Turner.