English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Тернеру

Тернеру translate French

40 parallel translation
Мои сожаления доктору Тернеру.
Je regrette. Je suis occupé et ne peux pas être dérangé.
Скажи Тернеру.
Va le dire à Turner.
А этому Тернеру нравятся иностраночки.
Il aime les étrangères, ce Turner.
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
A l'évidence vous ne comparez pas ces jeunes gens avec Turner?
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
A l'évidence vous ne comparez pas ces gens avec Turner?
Вы отдали Расселу Тернеру своего новорожденного ребенка на воспитание?
Vous avez donné à Russell Turner votre nouveau né pour qu'il l'élève?
Узнай, откуда взялась собака, и зачем она была нужна Тернеру.
Trouvez d'où venait le chien et pourquoi Turner l'avait.
Если Тернер оставался агентом ЦРУ и внезапно полюбил собак, то Тернеру был нужен Пирс.
Bien, Turner n'avait pas arrêté d'être un agent de la CIA, et soudain il c'est passionné pour la fantaisie des chiens. Turner cherchait Pierce.
Тернеру хотел, чтобы я узнал их раньше Сидорова.
Turner avait besoin de moi pour le trouver avant Siderov.
Скажи Тернеру, он порядочный.
Dis à Turner, il est réglo.
Ну, звонок был перенаправлен в несколько офисов Бюро перед тем как он был окончательно направлен к Маршалу Соединенных Штатов Скотту Тернеру.
L'appel a été transféré à plusieurs établissements du bureau Avant qu'il ne soit finalement transféré
Салли Харпер к доктору Тернеру.
Sally Harper pour le docteur Turner.
Я передал ежедневное управление Джеку Тернеру.
J'ai donné les opérations quotidiennes à Jake Turner
Тернеру.
Turner?
Агента, прикрепленного к Тернеру, нашли лежащим без сознания.
L'agent assigné a Turner a été retrouvé inconscient.
Позвоните доктору Тернеру и скажите ему, что у вашей жены задержка плаценты.
Appelez le Dr Turner et dites-lui que votre femme n'expulse pas le placenta.
Позвонить доктору Тернеру?
J'appelle le Docteur Turner?
Позвоните доктору Тернеру и скажите ему, что у вашей жены не рождается послед.
Appelez le Dr Turner et dites-lui que votre femme n'expulse pas le placenta.
Мне следует обратиться к мистеру Тернеру?
Dois-je en parler à M. Turner?
Что бы мы не чувствовали к Тернеру, из-за него мы все здесь.
Peu importe nos sentiments envers Tanner, il nous a amené ici aujourd'hui.
Мы устроим этому парню Тёрнеру приём по высшему классу. Икра, шампанское, красный ковёр, всё.
Nous recevrons Turner comme un prince : caviar, champagne...
Ну, для начала, я не могу поставить 50 ящиков этому Гилу Тёрнеру.
Déjà, je peux pas te trouver 50 caisses pour ce Gil Turner.
Я сообщу мистеру Тёрнеру.
J'en informerai Mr Turner.
Тебе ещё нужно найти кейс, который Хорст Гёбел принес Тёрнеру.
Tu dois toujours trouver cette malette qu'Horst Goebel a apporté à Turner.
Кейдж был в курсе, и это угрожало Тёрнеру.
Quoi que Cage sache, cela menace Turner.
Мне надо знать, что было в кейсе, который Хорст Гёбел дал Тёрнеру.
Il faut que je sache ce qu'il y a dans la mallette que Horst Goebel a donnée à Turner.
- С чего бы Захир доверять Джеку Тёрнеру?
- Pourquoi Zahir ferait confiance à Turner?
Зачем кому-то из лагеря Захиры пересылать его Джеку Тёрнеру?
Pourquoi quelqu'un du camp de Zahir le ferait suivre à Jack Turner?
Похоже, что электростанция на миллиард фунтов не совсем по зубам мистеру Тёрнеру.
Une affaire de milliard me semble au dessus des moyens de M. Turner.
Отпечаток принадлежит Чарльзу Тёрнеру.
Cette main appartenait à Charles Turner.
Кто-то позвонил Тёрнеру за двадцать минут до того, как схватили Хасана.
Quelqu'un a appelé Turner 20 minutes avant qu'Hassan se fasse attraper.
Тёрнеру понадобится технический партнер.
Turner a besoin d'un partenaire technique.
Мне нужно знать, что в кейсе, который Хорст Гёбел передал Тёрнеру.
Je dois savoir ce qu'il y a dans la valise que Goebel a donné à Turner.
Сразу же звони Тёрнеру
Contacter Turner immédiatement
тут, эм, гватемальская бабулька, изучающая английский по "Тёрнеру и Хучу" около шести раз на день.
Il y a cette grand-mère guatemalaise qui apprend l'anglais toute seule en regardant Turner and Hooch à peu près 6 fois par jour.
Я позвоню доктору Тёрнеру.
Je vais devoir appeler le docteur Turner.
И если я почувствую что-то неладное, мы позвоним доктору Тёрнеру! Закройте глаза, Нелли.
Et si je sens une once de risque nous appelons le docteur Turner! Maintenant, fermez les yeux, Nellie.
Нужно бы отвезти тебя к доктору Тёрнеру.
Tu devrais voir le Dr Turner.
Позвони Тёрнеру в аэропорт, подтверди, что дело о сентябрьской угрозе закрыто.
Appelle Turner au LAX et confirme qu'ils peuvent clore le dossier sur la menace de septembre. Tournons la page.
Подробная проверка по Лестеру Тёрнеру завела меня в мрачное место.
En creusant sur Lester Turner, je suis tombée dans un horrible lieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]