Техасски translate French
123 parallel translation
Прошу прощения, уважаемый. А кто такой Техасский Джек?
Qui est ce Texas Jack, cher collègue?
Кто такой Техасский Джек?
Qui est Texas Jack?
Ее финансирует техасский нефтяной магнат по фамилии Мидвинтер.
Financée par un millionnaire texan du pétrole, Midwinter.
Он оказывается техасский рейнджер.
Frank est un Ranger du Texas.
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
Un shérif texan qui a été avec Bedford Forrest? Un type qui s'est ridiculisé dans sa propre ville?
Если ты еще не понял, тупоголовый техасский бык, я дорогая штучка.
Je te signale, M. le Texan bien monté, que comme nana, je suis pas mal foutue!
Вы можете пойти с нами и сражаться под моим командованием, или отправляться обратно в техасский бар, где я вас нашел.
Vous pouvez venir avec nous et vous battre sous mes ordres à ma manière ou rejoindre le bar où je vous ai trouvé au Texas.
- Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
Il y avait une caisse à poulets derrière toi.
Техасский мусоровоз?
- Une caisse à poulets?
Техасский Хоп
Et de danse texane
Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.
Capitaine McCrae, Texas Ranger.
Мэриленд выиграл у Клемсона 25 : 12... а Техасский Христианский у Техасского 47 : 20.
Maryland bat Clemson 25-12, et Texas Christian bat Texas 47-20.
Сегодня предстоит схватка по-техасски - насмерть.
Ce soir, un combat texan à mort :
Здесь есть один техасский ювелир по имени Соул.
Il s'agit d'un bijoutier texan, Saul.
Богатая по-техасски, и с такой чудной задницей! Даже жаль, что она сидит на ней.
Riche comme au Texas, avec un cul si beau, c'est dommage de s'en servir pour s'asseoir.
Мы можем реплицировать техасский барбекю. Уверен, он не сравнится с барбекю твоей матери, но, думаю...
Nous te synthétiserons un barbecue.
Здесь практикуют "техасский беспредельный" покер.
Le jeu en question c'est le Texas Hold em sans limite.
"Техасский беспредельный" - король покерных игр.
Le Texas Hold em sans limite, c'est la Cadillac du poker.
Большой техасский привет "Акулам" из Майами и их квотербэку Джеку Руни!
Un accueil digne du Texas pour les Sharks de Miami et leur QB, Jack Rooney!
Уокер, техасский рейнджер. Ты его записывал?
- Tu as suivi Walker, Texas Ranger?
И одновременно провернуть одно дельце, по-техасски.
Et par la même occasion, mener mes petites affaires. A la mode texane.
Каким ветром занесло древнего египтянина в техасский дом престарелых и почему он пишет на стенах сортира?
Comment un ancien Egyptien atterrit dans un foyer du Texas et pourquoi écrit-il sur les murs des chiottes?
Омаха, Техасский покер, покер...
Omaha, Texas Hold'Em...
Хэммонд Техасский, в который раз, я у вас в долгу.
Hammond, du Texas, je me retrouve une nouvelle fois votre débiteur.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
Des rumeurs nous parviennent d'une piste isolée, à Van Nuys. D'après nos sources, le jeune industriel texan Howard Hughes met des sommes colossales dans son film de guerre épique.
Нет, так играют в техасский покер.
Non, c'est comme ça qu'on joue au poker.
Так играют в техасский покер.
C'est comme ça qu'on joue.
- Роланд Шарп. Техасский Рейнджер.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Нет, он другой Техасский Рейнджер.
Les autres Texas Rangers.
Сегодня был убит техасский рейнджер в связи с убийством, которое видели вы.
Un Ranger a été blessé, en relation avec un meurtre que vous avez vu.
Техасский суд постановил, что Эзекиль Борнс – опасный убийца.
Un jury du Texas a décidé qu'Ezekiel Borns est un dangereux tueur.
- Нет, блин, техасский рейнджер.
- Un grand boy-scout.
Техасский холдем.
"Texas hold'em".
Универ Юты, Техасский Технический, ЛСУ, Университет Южной Каролины, Государственный Огайо.
UT, Texas Tech, LSU, USC, Ohio State.
Никто из этих дерьмовых детишек не умеет играть. Техасский Холдэм ( игра в покер )? Умрешь от скуки.
Pas cette merde pour les gamins, le Texas Hold em * est mort.
Ты вообще знаешь как ужасно дорог семестр обучения, как ужасно дорого поступление в Техасский Технический.
As-tu la moindre idée de ce que coûte un semestre à "Texas Tech"?
Ты не поедешь в Техасский Технический. потому что мы не можем себе этого позволить.
Tu n'iras pas à "Texas Tech" parce que je ne peux pas te l'offrir.
Да, а Техасский Рейнджер не спал с Тонто.
Oui, et le Lone Ranger n'en pinçait pas pour Tonto.
Нам предстоит поездка в Техасский AM.
Tu vas faire un essai pour les Texas AM.
Он широко признан одним из лучших балетмейстеров мира, и в настоящее время возглавляет Техасский Балетный Театр.
Reconnu comme un des meilleurs chorégraphes au monde, il est maintenant Directeur Artistique du Texas Ballet.
Взгляните налево, направо от меня, друзья, у нас есть длиннорогий техасский бычок.
Jetez un oeil sur votre gauche, les amis, où nous avons un boeuf Longhorn du Texas.
Вообще то мамина игра на самом деле не техасский холдем.
En fait, ma mère ne joue pas au Poker traditionnel.
Выиграйте их старым добрым способом в техасский холдем.
Gagnez-les à l'ancienne. Texas hold em.
Техасский Холдем, никаких ограничений.
Texas hold em, aucune limite.
Картофельное пюре, кукурузу и техасский тост.
Du poulet grillà © avec de la purà © e... - Quel morceau?
Я - техасский рейнджер.
Je suis un Texas Ranger.
Это будет главной ошибкой твоей жизни, техасский скотогон.
Ce serait l'erreur de ta vie, espèce de garçon vacher texan.
Техасский рейнджер дальше пойдёт один.
Le Texas Ranger continuera tout seul.
Джорджия, Техасский университет, Алабама, Южная Каролина...
- Cool. Géorgie, université du Texas, Alabama, SC, elles sont pour toi.
Это все еще Техасский холдем, или мы готовы к игре для настоящих мужчин?
Encore un hold em, ou on passe à un jeu d'homme?
Ну, это техасский холдем, без лимитов. И это мои распоследние 2 штуки.
C'est du texas hold em, sans limites.