Тимон translate French
65 parallel translation
Тимон, иди-ка глянь!
Hé, Timon, viens voir un peu.
Тимон, он же совсем маленький.
Timon, c'est juste un petit lion.
Да ладно, Тимон.
Allons, Timon.
Знаешь, приятель, в таких случаях мой друг Тимон говорит :
Tu vois, dans une situation comme ça, mon pote Timon dit :
- Тимон...
- Timon?
Тимон, это Нала.
Timon, je te présente Nala.
- Спокойно, Тимон.
- Calme-toi, Timon.
Тимон с Пумбой... Они тебе понравятся.
Timon et Pumbaa, tu apprendras à les connaître.
Тимон! Пумба! А вы что тут делаете?
Timon, Pumbaa, qu'est-ce que vous faites là?
Да, Тимон.
Oui, Timon.
Значит так, Тимон.
Allons, Timon.
Знаешь, Тимон.
Tu veux que je te dise, Timon.
Тимон, ты что делаешь?
Timon, tu fais quoi là?
Тимон!
Timon.
Тимон! Копай тоннель!
Timon.
Собственно, Тимон сегодня вообще нигде не проказил!
En résumé, il n'y a aucune trace d'un exploit de Timon dans le secteur.
Тимон!
Timon!
- Отличная работа, Тимон.
- Joli travail, Timon.
Тимон, так дальше нельзя!
Timon, ça ne peut plus durer.
Смотри, Тимон!
Regarde, Timon.
Но он прав, Тимон.
Mais il a raison, Timon.
"Тимон - Часовой"!
"Timon, la sentinelle."
Тимон - часовой? !
Timon, la sentinelle?
Тимон, слушай дядю Макса!
Timon, écoute bien oncle Max.
- Я Тимон.
- Je m'appelle Timon.
Итак, мы вернулись к началу! Верно, Тимон?
Maintenant, on est revenus au début, pas vrai, Timon?
Тимон, смотри!
Timon, regarde.
Ну, всё удачно сложилось, Тимон, так что... так что я, пожалуй, пойду.
Bon, je vois que tu es bien installé Timon, alors... Alors, euh, il ne me reste plus qu'à m'en aller.
Держись, Тимон!
Accroche-toi bien, Timon!
- Тимон, ты живой?
- Timon, ça va?
Тимон, ты плачешь?
Timon, tu pleures?
Тимон! Есть идея!
Hé, je viens d'avoir une idée.
Макс, Тимон гоняется за метафорами!
Max, Timon est parti chercher une métaphore.
Тимон! Тимон!
Timon.
- Тимон! .
- Timon.
Тимон!
Timon?
Тимон! Твоя очередь говорить "доброй ночи".
Timon, c'est à toi de dire bonne nuit.
Тимон! Но без Симбы это уже не Акуна Матата!
Mais ce n'est plus vraiment Hakuna Matata sans notre Simba.
Надо помочь другу, Тимон!
On doit aider notre ami, Timon.
Тимон? !
Timon?
Тимон какой-то другой!
Il y a quelque chose de différent chez Timon.
Не знаю, Тимон.
Je donne ma langue, Timon.
- Тимон, нет!
- Mais... - Timon, non!
А где Тимон?
Où est Timon?
Ты прошёл очень большой путь, Тимон.
Tu as fait beaucoup de chemin, Timon.
Тут не поспоришь, Тимон! Здесь есть всё!
Je dois le reconnaître, Timon, cet endroit a tout ce qu'il faut.
Тимон.
Timon.
Если бы не Тимон и его люди, они бы уже подожгли дом.
Si Timon et ses hommes n'étaient pas là, ils seraient en train de brûler la maison.
- Тебя отвезет Тимон.
- Timon t'emmènera.
Тимон, еврей-лошадник.
Timon, le Juif maquignon.
Это было неплохо, Тимон.
C'était charmant, Timon.