English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Торп

Торп translate French

164 parallel translation
Ничего значительного, Мистер Торп.
- Pas plus que ça.
Ага, ну, я думаю, я поищу ещё что-нибудь, Мистер Торп.
Je vais réfléchir.
Торп, пока что мы определим О'Хару в ваш класс.
Thorpe, O'Hara restera temporairement dans votre classe.
Я думаю, Джим Торп - из всех спортсменов - самый лучший.
Mais le plus grand, c'était Jim Dorp.
Расскажи ему о нашей проблеме, Торп
Dites-lui, Thorpe. Vous avez démissionné, puis disparu.
Торп!
- Thorpe! - Mon colonel?
А вы, Торп?
Et vous, Thorpe?
- Я Лидия Торп.
- Je suis Lydia Thorpe.
Я мисс Торп.
Je suis Mme Thorpe.
Миссис Торп, милочка моя.
Mme Thorpe! Mon ancienne camarade de classe!
Это идея Торпа. А когда я вспомнил, что ты здесь и вы, мисс Торп, ничто не могло удержать меня.
C'était une idée de John et quand je me suis souvenu que tu étais là ainsi que vous, Miss Thorpe, j'ai accepté de partir tout de suite.
Мой друг Джон Торп.
- Mon grand ami John Thorpe.
Вы уже читали "Удольфо", мистер Торп?
Avez-vous lu Udolphe, M. Thorpe? Udolphe?
Мистер Торп!
- M. Thorpe!
Моя дорогая наивная сестренка. Ты же слышала, что сказал Торп?
Ma chère naïve petite soeur, n'as-tu pas entendu notre ami John?
Пожалуйста, мистер Торп!
- Arrêtez, M. Thorpe!
Все в порядке, Торп?
- Qu'y a t-il John, tout va bien?
Торп, нам лучше вернуться. Изабелла того же мнения.
On ferait mieux de faire demi-tour John, votre soeur est d'accord.
Торп. Джон Торп.
Thorpe, John Thorpe.
Мистер Торп, может быть, вы представите меня этой леди?
M. Thorpe, peut-être pourriez-vous me présenter à cette jeune fille.
Я беспокоюсь о вашем брате и мисс Торп.
Je m'inquiète pour votre frère et Miss Thorpe.
Милая Кэтрин, я должен сообщить тебе, что между мною и мисс Торп все кончено.
"Chère Catherine, je pense qu'il est de mon devoir de te dire que tout est fini entre Mlle Thorpe et moi."
Каковы связи мисс Торп?
Qui est cette Miss Thorpe dont il est question?
Приведите себя в порядок, мисс Торп.
Rhabillez-vous correctement, Miss Thorpe.
Его тщеславие, так же, как и тщеславие мисс Торп - вот причина.
Il est très sûr de lui mais aussi très futile comme Miss Thorpe.
Это Торп сказал ему. Торп надеялся сам на вас жениться.
C'était John Thorpe qui l'a induit en erreur, d'ailleurs Thorpe espérait lui-même vous épouser.
Агент Торп, спасибо что приехали.
Agent Thorpe, merci d'être venu.
- Торп, успокойтесь- -
- Thorpe, du cal...
Мистер Торп, я не вижу тут представителей полиции
M. Thorpe, je ne vois aucun membre de la commission de police.
- Николай Торп здесь?
- Nikolaj Torp est là?
Гил Торп.
Gil Thorpe. Bref...
Последние 5 лет Гил Торп был ведущим, но, к моей удаче, ему удаляют небольшой полив.
Gil Thorpe animait la soirée depuis 5 ans. Mais le hasard fait bien les choses, car on lui retire un polype douteux.
Дана Торп и её жених Крейг Эллерс приземлились в аэропорту Гонолулу этим утром.
Donc Dana Thorpe et son fiancé, Craig Ellers, ont atterri à l'aéroport d'Honolulu dans la matinée.
Дана Торп и Крейг Эллерс.
Dana Thorpe et Craig Ellers.
Когда Кевин Торп записался в Корпус Мира, вы все время распевали серенады о том, какой это будет удивительный опыт для него.
Quand Kevin est parti à l'étranger, vous répétiez que c'était super pour lui.
Старый друг моего отца - Рассел Торп приехал из Чикаго.
Russell Thorpe, de Chicago. Un ancien ami de mon père.
Что ж, мистер Торп не может встретиться с вами в полдень, так что можете продолжать настаивать, или перенесем, - по вашему выбору. Я так и думала.
M. Thorpe ne pourra pas à midi, donc vous pouvez repousser ou annuler, comme vous voulez.
И в виду того, что мой отец и мистер Торп были партнерами, когда начинали бизнес, я уверен, что ему показалась бы привлекательной возможность этому помешать.
Et comme M. Thorpe et mon père étaient associés à leurs débuts, je suis sûr qu'il voudrait m'aider.
Это Рассел Торп?
C'est Russell Thorpe?
А кто этот Рассел Торп?
Qui est ce Russell Thorpe exactement?
Выпускница Уортона, вице-президент Торп Энтерпрайзис, и наиболее влиятельный советник исполненного гордости стареющего отца.
Diplômée de Wharton, vice-présidente des entreprises Thorpe, et la conseillère en laquelle son vieux et fier papa a le plus confiance.
А как же грех умолчания? Мне показалось, тебя успокоила идея, что Торп - покупатель, а мне нужно было, чтобы всё было спокойно ещё 24 часа. Сделка состоялась бы без происшествий, но похоже, моя попытка провалилась.
Tu semblais rassuré à l'idée que Thorpe était l'acheteur et je devais apaiser la situation un jour de plus pour que le marché se conclue sans incident, mais il semble que j'aie échoué.
Поэтому я и моя дочь рады вам сообщить, что Торп Энтерпрайзис пакует чемоданы и направляется в Нью-Йорк Сити.
C'est la raison pour laquelle ma fille et moi avons le plaisir de vous annoncer que la société Thorpe déménage à l'est, à New York.
А Рассел Торп весьма мил.
Russell Thorpe a l'air sympathique.
Рина Торп.
Raina Thorpes
Торп Энтерпрайзис.
C'est quelle compagnie?
Я знаю, что это для тебя больное место, и хочу заверить, что Торп Энтерпрайзис не заинтересован в промышленном шпионаже.
Je sais que tu es concerné par ceci, mais je t'assure, les entreprises Thorpe n'ont aucun interêt dans l'espionnage industriel.
Как вы думаете, Торп?
J'y passerais bien une quinzaine.
Вообще-то, агент Торп...
En fait, agent Thorpe...
Гил Торп.
Gil Thorpe.
Мистер Торп.
- C'est un plaisir de vous rencontrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]