English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Труди

Труди translate French

404 parallel translation
- А Труди?
- Et Trudy?
Как и серии Мейзи, Труди и, особенно, Анабелла. Ты не веришь в андроидов-мужчин, Гарри?
Tout comme la série Maisie, la série Trudie et la série Annabel.
Кто тогда ими управляет? Здесь много Алис, Труди, Мейзи и Анабелл, а также, согласно моим наблюдениям, есть серии Германов, Оскаров и несколько других.
Il y a de nombreuses Alice, Trudie, Maisie, Annabel, et, d'après mes recherches, des séries Herman et Oscar.
Но не Труди. Не Труди, я умоляю тебя.
Mais pas Trudy, je t'en prie.
Труди. - Куди.
Célestine, Adeline...
- Какая из них Труди? - С этими железками на лице?
Trudi, celle qu'a des saloperies plein la gueule?
Молодая дама слева от меня, Труди, ведущая... танцовщица сказочного шоу из Парижа.
Cette jeune personne, Trudy, est la vedette de notre fabuleux spectacle venu de Paris.
- Все хорошо. - Простите, Труди.
Je suis désolée, Trudy.
Я назвал ее Труди.
Je l'appelle Trudy.
Труди.
Trudy.
Труди умерла, да?
Trudy est morte hein?
Я Труди.
Je suis Trudie.
- Труди. - Спасибо. - Там.
A Trudy, là-bas.
Труди Гилл.
Trudy Gill.
О, я поняла, Труди Ги
Oh j'ai compris, Trudy Girl
Спроси Труди. Она обожает гулять.
Euh, pourquoi tu demandes pas à Trudy?
Вот тебе, Труди!
Qui veut un café? Tiens, Trudy.
Меня зовут Труди.
Je m'appelle Trudy.
И затем Труди поведала нам...
Et Trudy nous a mis au courant.
Прости, Труди.
Je suis désolé, Trudy.
Черт побери, Труди.
Mince, Trudy!
Эм, слушай, Труди, мне нужно спрятать тебя в моей спальне.
Ecoute, Trudy, tu dois te cacher dans ma chambre.
Труди, выходи.
Trudy, sors.
Труди?
Trudy?
Привет, Труди. Я - Робин.
Salut, Trudy, moi c'est Robin.
Я оставил Труди сообщение, но она мне не перезвонила.
J'ai laissé un message à Trudy, mais elle ne m'a jamais rappelé.
Секунду, Труди.
Une seconde, Trudy.
Труди, моя девушка.
- Enchanté.
- Они захватили Труди в заложницы.
Quelles sont leurs exigences? Qu'on livre à leurs conditions.
- Что сказала Труди?
T'as entendu le vacarme?
- Труди у них. Может, она в трейлерном парке у аэропорта. Ищите антенны.
Cherchez des antennes, ils doivent être suréquipés.
Труди спрашивала, не видел ли я их где.
Trudy se demandait où elle était.
Это мисс Труди.
C'est Miss Trudy.
Возвращаемся к вам, Мисс Труди.
A vous Miss Trudy.
- Эй, Труди.
Hé, Trudy.
Ага, как и я с Труди.
Trudy et moi aussi.
Он думает, у Труди здесь встреча с бразильцем Джимом. А вот и Труди.
Il pense que Trudy va rencontrer Jim le Brésilien ici.
Да, меня будоражит внутренний мир Труди.
Ouais, il y a quelque chose dans l'âme de Trudy qui m'attire.
Да, Труди.
Ouais, Trudy.
Она во многом напоминает мне Труди.
Elle me rappele beaucoup Trudy.
И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.
- Ou mon oreiller, ou mon kit Trudy, ou ma maison.
Труди, да?
Trudy, c'est ça?
Труди Хэндэрсон.
Celui de Trudy Henderson.
Труди Хэндэрсон.
- Trudy Henderson.
Труди, ещё два кофе, пожалуйста. Гарри, Люси...
Dr Hayward, j'ai voyagé des milliers de km et plusieurs siècles pour venir dans ce trou afin d'opérer une série de tests.
Что ты думаешь о Труди? У неё нет приятеля,..
Elle te branche, Trudi?
- Труди, чаю.
Du thé, Trudy.
Держитесь, мисс Труди.
Tenez bon, Mlle Trudy!
Труди?
Elle adore sortir.
Да, с Труди.
Ouais.
- "Привет, Труди.." Привет, Сани. - Привет, Труди. Как ты, крошка?
"Salut, Trudy." Salut, Sonny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]