Тупой и еще тупее translate French
13 parallel translation
Тупой и еще тупее, и непроходимо тупой.
Larry, Co et Dummy. Couille, couillon et couille molle.
Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою. Спокойно, полегче. Для тебя всё пройдет гладко.
Il y a un enculeur et un enculé, mais le plus con de tous dans votre histoire, bien, c'est moi.
Привет, тупой и еще тупее.
- Salut, les rigolos.
Я знаю, это звучит в стиле "Тупой и еще тупее" Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Je sais que ça va te paraître dingue, mais je l'ai invité chez toi pour Yom Kippour.
Нет. Одно свидание, чтобы понять, что "тупой и еще тупее"
Euh, non.. un rendez vous pour voir "dumb and dumber"
Похоже на "Тупой и еще тупее 3".
C'est comme "Dumb Dumber 3."
Я взял это из фильма "Тупой и еще тупее".
J'ai pris ça dans "Dumb Dumber".
Тупой и еще тупее Эдди, возьми чековую книжку.
Eddie, le chéquier.
Те двое, тупой и еще тупее?
Les deux, Laurel et Hardie?
* * В зависимости от перевода фильма : "Давай еще по шашлычку с креветками, а?" [Отсылка к Тупой и еще тупее]
Crevette sur la barbie, hein?
Я очень хочу посмотреть "Тупой и еще тупее".
J'ai vraiment envie de voir "Dumb Dumber."
"Тупой и ещё тупее : снова вместе"
Dumb et Dumber réunis à nouveau. Mec!
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Elle ressemble à Jim Carrey dans "Dumb and Dumber!"