Тупой и еще тупее translate Turkish
21 parallel translation
Тупой и еще тупее, и непроходимо тупой.
Larry, Co ve Dummy. Richmond'lu hergele... bizim mahallede ne arıyor? Dummy, Şapşi ve Şapşalişko.
Есть "тупой и еще тупее", но этот - "тупее просто некуда", мать твою.
Adamım, salak ile avanağı duymuştum ama bu gördüğüm en büyük avanak.
Привет, тупой и еще тупее.
Selam salak ve avanak.
Я знаю, это звучит в стиле "Тупой и еще тупее" Но я пригласил его к тебе домой на Йом Кипур.
Kulağa, Salak ile Avanakvari geldiğinin farkındayım ama Yom Kippur için evine davet ettim.
Фернандез отправилась на переподготовку руководящего состава, а "Тупой и еще Тупее" возглавляют поиски убийцы?
Demek Fernandez idari eğitim gezisine gidiyor ve katili bulma işi Tweedledee ile avanağa kalıyor öyle mi?
Нет. Одно свидание, чтобы понять, что "тупой и еще тупее" не может стать парнем.
Yani, bir akşam birlikte "Salak ve Avanak" ı izlemeye gitmek birini erkek arkadaşın yapmaz.
Похоже на "Тупой и еще тупее 3".
Bu daha çok "Salak ile Avanak 3" gibi.
Я взял это из фильма "Тупой и еще тупее".
Salak ile Avanak filminden almıştım amirim.
Тупой и еще тупее Эдди, возьми чековую книжку.
Kalın kafalı Eddie, çek defterimi getir.
Те двое, тупой и еще тупее?
İki lanet salak ile avanak mı?
* * В зависимости от перевода фильма : "Давай еще по шашлычку с креветками, а?" [Отсылка к Тупой и еще тупее]
Yapıştır gelsin misali değil mi?
Я очень хочу посмотреть "Тупой и еще тупее".
"Salak ile Avanak" filmini izlemek istiyorum.
Ладно, Тупой и Еще Тупее, вас разве не оставили в наказание за что-нибудь после уроков?
Peki, Salak ve Avanak, yapmanız gereken iyileştirici bir işiniz yok mu sizin?
Они как персонажи фильма "Тупой и еще тупее".
Şu an ikisi Salakla Avanak gibiler.
Точно "Тупой и еще тупее".
Salakla Avanak olduğunuz doğruymuş.
"Тупой и ещё тупее : снова вместе"
Salakla avanak yine buluştu.
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Dumb and Dumber'daki Jim Carrey'ye benziyor!
"Тупой и ещё тупее 2".
"Salak ile Avanak Geri Dönüyor"
Ну, мы нашли "Тупой и ещё тупее 2".
- Salak ile Avanak Geri Dönüyor'u bulduk.
– "Тупой и ещё тупее 2".
- Salak ile Avanak Geri Dönüyor.
Я хочу смотреть "Тупой и ещё тупее".
Salak ile Avanak'ı izlemek istiyorum.