Тут скользко translate French
17 parallel translation
Тут скользко, я не удержусь.
Je glisse. Je ne peux pas tenir. Ta main.
Тут скользко.
Attention.
Тут скользко! - Привет.
Attention, ça glisse!
Ой, тут скользко. Когда мы были маленькими, нам не позволяли сюда спускаться.
Cet endroit était interdit aux enfants.
Осторожно, тут скользко.
Attention, ne glisse pas.
Осторожно, тут скользко.
Attention, ça glisse ici!
Тут скользко.
Ça glisse.
Ой, дерьмо, а тут скользко!
Merde! Ça glisse!
Не бегите! Тут скользко!
Angus, on s'arrête pas!
- Я в порядке. - Нет, тут скользко.
- Ça glisse.
Осторожно, тут скользко.
Attention, ça glisse.
Тут ужасно скользко.
- Aucune fille non plus. - C'est vrai, Lefou.
Осторожно. Тут очень скользко.
Attention, c'est très glissant.
- Тут скользко!
Oh, ça glisse! - Attention en dessous!
Тут очень скользко.
C'est super glissant.
Тут слишком скользко.
Ça glisse trop.