English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Туфли

Туфли translate French

2,117 parallel translation
Надевай свои туфли.
Mets tes chaussures
Неужели попало и на Ваши туфли? Я такая неловкая!
Désolée pour vos chaussures.
И мои любимые туфли, в которых я хожу в церковь.
Et ma paire de chaussures favorite pour l'église.
Какая уж ровня ему найдется в этих трущобах, у него ведь все туфли на заказ пошиты.
Il ne pourrait changer de statut, même s'il le souhaitait, ses chaussures ont été dessinées par un créateur.
Нет, уверен, они обсуждают туфли.
- Elles doivent discuter chaussures.
О, Гарри, серьезно? Мои туфли?
Vraiment Harry, mes chaussures?
Продолжай, белые туфли, и ты увидишь что все меняется.
Quelle est la variable? Continue, blanc-bec, et tu la verras la variable.
Даже туфли уже надела.
J'ai mis mes chaussures.
У одной из жертв были туфли из змеиной кожи.
Une autre victime portait des bottes en serpent.
Что ж, знаешь, Томми, если бы я знала, что это будет разговор о бизнесе, я бы надела другие туфли.
Si j'avais su que tu venais me parler affaire, - j'aurais changé de tenue.
Его туфли?
Ses chaussures?
Если у Рози был роман, тогда понятно, откуда туфли.
Si Rosie avait une liaison, ça expliquerait les chaussures.
Туфли...
Vos chaussures.
Пара костюмов Дольче и Габана, туфли от Гучи и Ролекс.
Des costumes Dolce et Gabbana, des mocassins Gucci et une Rolex.
Это все туфли.
- Ton poignet... - C'est ces chaussures.
Можешь привлечь их внимание. Джули, снимите туфли.
Il ne faut pas attirer l'attention.
А балетные туфли представляют танцевальную студию, которую я хотела бы открыть.
Et les ballerines représentent le studio de danse que j'aimerais monter.
Меня забирали из питомника, я пробовал на зуб хозяйские туфли и снова возвращался в питомник.
Quelqu'un m'adoptait, je mâchouillais un coup et c'était retour à la case fourrière.
Но если это связано с тем, что меня стошнило на мои же туфли, то, да, виновата.
Je ne me sens pas bien, il fallait que je vomisse.
Я бы последние туфли и сорочку отдала ей, только бы она ушла из нашей жизни.
Elle peut prendre mes chaussures et la chemise que j'ai sur le dos, si ça la fait partir pour de bon.
Эти туфли будто из 70х.
- Ses pompes sont démodées.
Мои. - Но я уже потратил тысячи три на костюм и туфли...
Mais j'ai déjà acheté costumes et chaussures...
Отнесёшь костюм моему портному, а туфли - сапожнику.
Tu les déposeras chez mon tailleur et mon cordonnier.
Нет. У меня есть свои туфли.
J'ai mes propres chaussures.
У него были счастливые прокатные туфли, счастливая дорожка номер 12, его счастливая маленькая рубашка, счастливая пивная кружка.
chaussures porte-bonheur... Allée 12 porte-bonheur, chemise et broc de bière porte-bonheur.
Строгий костюм, туфли.
Petits tailleurs, talons...
Ох, к счастью, я надела мои удобные туфли.
Heureusement, j'ai des compensées.
Вот эти туфли убойные.
- Et ces chaussures tuent mes pieds.
Докучает сестре невесты, чтобы она спланировала вечеринку и выбрала туфли? Меня нервируют такие женщины.
Harceler la soeur de la mariée pour organiser une fête et choisir des escarpins.
Посмотри, посмотри. Красивые туфли, да?
Regarde.
Туфли подошли, Джесс?
Ca va les chaussures, Jess?
Мне нравятся ваши туфли.
J'aime vos chaussures.
- Серьёзно, мне вернуть туфли?
- Vous voulez les chaussures?
Оставьте туфли себе.
Gardez les chaussures.
Это оранжевая куртка из шенили? И туфли.
Une veste de couleur orange?
А что? Потому что ты надела разные туфли.
Tes chaussures sont dépareillées.
Туфли уже из одной пары. Просто я вчера очень устала.
J'étais fatiguée hier soir.
Я прокрадусь в твою гардеробную, и разложу твои туфли не в те коробки.
J'ai fouillé ton placard et mélangé tes chaussures. - Quoi? - Rien.
Она жевала мои туфли!
Elle a mâchouillé ma chaussure.
Тебе бы не казалось это смешным, если б это твои туфли были испорчены.
Tu trouverais ça moins drôle si elle bouffait tes chaussures.
Вообще, я-то свои туфли не раскидываю по дому, так что...
Je ne laisse pas traîner les miennes...
Хочешь идти на танцы - придется надеть туфли.
Tu veux danser, tu dois porter les souliers.
Милый, мне кажется, это... туфли для танцев.
Ce sont des chaussons de jazz.
Туфли?
Chaussures?
Кошельки, туфли...
- Porte-feuilles, chaussures...
Ненавижу эти дурацкие туфли.
Satanées pompes.
Отличные туфли, кстати.
Jolies chaussures.
Я должна буду выбирать туфли?
Le culot.
Готово. Слава богу, что я не надела парадные туфли.
J'ai bien fait de ne pas mettre mes talons.
- Шикарные туфли, Головастик. - Что ты здесь делаешь?
- Jolies chaussures, tête d'oeuf.
Туфли не снимать, телефон не включать.
On garde ses chaussures, on laisse son téléphone portable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]