Тэн translate French
75 parallel translation
Миссис Сайтэн сказала, что я показала все прекрасно.
Mme Siten a dit que mon final était parfait.
Мисс Нэйтэн?
Mme Nathan?
Макналти, это ваш дорогой друг Айлин Нэйтэн.
McNulty, ici votre chère amie llene Nathan.
Что касается Айлин Нэйтэн, она обещала отпустить тебя в случае мелких правонарушений.
Quant à Ilene Nathan, elle a promis une libération pour un petit délit ou deux.
А как же Айлин Нэйтэн?
Et Ilene Nathan?
— тэн, открой глаза, парень.
Stan, ouvre les yeux, mec.
— тэн, ты не умрешь у мен € на глазах.
Stan, t'as pas intérêt à mourir.
" олько держись, — тэн.
Tiens le coup, Stan.
— тэн, — ара здесь.
Stan, Sara est là.
— тэн, очнись, при € тель. — ара здесь.
Stan, réveille toi, mec. Sara est là.
ак — тэн и – эй? " Ўейн?
Comment vont Stan, Ray et Shane?
Ёто — тэн!
- C'est Stan! Ray...
— тэн, ты герой, друг.
Stan... T'es un héros, mon gars.
— тэн?
Stan? Stan? Stan?
ѕрокл € тье, — тэн. — тэн.
Bon sang, Stan. Stan.
ћне очень жаль, — тэн.
Je suis désolée, Stan.
Смотрю занятия по самооценке пошли на пользу, Нэйтэн.
Merci pour ce cours d'estime de soi.
Мы давно не видели Айтэн.
On n'a pas vu Ayten depuis longtemps.
- Айтэн Озтюрк.
- Ayten Öztürk.
Меня зовут Айтэн.
Je m'appelle Ayten.
Айтэн значит "лунная кожа".
"Ayten" signifie "teint de lune".
Айтэн Озтюрк обвиняется в том, что состоит в вооружённой организации, которую государство считает террористической.
Ayten Öztürk est accusée d'appartenir à une organisation armée, considérée comme une organisation terroriste.
И вам нельзя упоминать имя Айтэн Озтюрк ни в коем случае, никому.
N'évoquez jamais le nom Ayten Öztürk. Sous aucun prétexte. Jamais.
Я должна помочь Айтэн!
Ayten a besoin de moi!
Айтэн!
Ayten!
Кто эта девушка, Айтэн?
Qui était cette fille, Ayten?
Что случилось, Айтэн?
- Qu'est-ce que t'as, Ayten? - Rien.
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
Et j'imagine que cet homme grand, sombre et maussade, doit être Nathan Stark?
Нейтэн, что ты делаешь?
{ \ pos ( 192,230 ) } Nathan, que fais-tu?
Нейтэн, ты правда считаешь, что у нас получится?
Tu crois vraiment que ça peut marcher?
Нэйтэн видимо запрограммировал её в алмазе.
Nathan a dû le programmer dans le diamant.
Нэйтэн оставил мне послание.
Nathan m'a laissé un message. Je dois l'écouter.
Прощай, Нэйтэн.
Adieu, Nathan.
- А Рику давала, модель из "Пёрфект Тэн"?
Un mannequin au corps parfait, tu te souviens?
Нэйтэн Леви Бостон.
Nathan Levi Boston.
Эй, Тэн, это всего лишь я.
Salut. C'est que moi.
Нам также доложили что конгрессмен Брайтэн со своей женой мог быть на 131-ом.
On vient d'apprendre que le Député Brighten et sa femme auraient pu être sur le vol 131.
Печень "Гекса-Тэн", сделанная на заказ в Дании.
Mon foie est de marque Hexa-Tan, d'un spécialiste danois.
Я понимаю, что это была наша ошибка, мистер Тэн, но что я должна сделать с лишними 90 корзинками?
Je sais que nous sommes responsables, M. Tamble, mais que suis-je censée faire des 90 compositions en trop?
"— тэн ћарш зайди в кабинет директора." "— тэн ћарш, зайди в кабинет директора немедленно".
Stan Marsh est demandé chez la principale, immédiatement.
" ы снова вз € лс € за своЄ, да — тэн?
Tu n'as pas pu t'en empêcher?
— тэн, групповой судебный иск означает, что этому городу пришЄл конец.
Un recours collectif signifie la fin de cette ville.
Ћадно, — тэн, хорош уже!
Ça suffit!
Ипполит Тэн. 19 век.
- Hippolyte Taine.
— тэн?
Stan?
Айтэн Озтюрк.
Ayten Öztürk.
Айтэн, что случилось?
Qu'est-ce qui s'est passé?
Я хочу этого, Нейтэн.
J'en ai envie, Nathan.
O, Нэйтэн.
Merci.
[Доктор Нэйтэн.] А по-моему буквы маловаты.
Les lettres sont trop petites.
Ёй, — тэн, а это случайно не " ом руз?
C'est pas Tom Cruise?