English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Т ] / Тётенька

Тётенька translate French

38 parallel translation
- Тётенька, пожалуйста, приезжайте ещё!
Soeur, tu dois revenir.
Тётенька упала!
La dame est tombée!
- Тётенька, как вы?
- Vous allez bien?
Там будет местечко... тётенька.
On va trouver un endroit un peu plus loin, m'dame.
Большая тётенька.
À la dame.
Какая такая тётенька?
À quelle dame?
Тётенька, тётенька!
Madame!
Тётенька! Отпустите меня!
Madame, laissez-moi partir!
Зря, тётенька.
Je vous ramène chez vous.
А, тётенька, извините.
Ah, désolé, madame...
Тётенька, тётенька!
Ahjumma, Ahjumma!
- Тётенька, тётенька!
- Ahjumma, Ahjumma!
Быстрее, помогите ему, тётенька.
Dépêchez vous d'aller l'aider, Ahjumma.
Каждый день такое, даже тётенька не могла жить в таких условиях.
Tous les jours comme ça, même Ahjumma ne pouvait pas vivre dans de telles conditions.
Тётенька, может, заберём его к нам в приют?
Madame. Est-ce qu'on peut l'emmener à notre "Maison des anges"?
Тётенька Нериман... Окажите мне честь, покажите выставку.
Tante Neriman puis-je avoir l'honneur de voir l'exposition avec vous?
Не могу я подписать этот контракт, тётенька.
Je ne peux pas signer ce contrat, ahjumma.
Вы очень проницательны, тётенька.
Vous êtes assez incroyable. Ahjumma.
Тётенька-а!
Madame.
Нет! Эта тётенька украла мой день рождения!
Cette dame a volé mon anniversaire!
Tь кто така €, тетенька? " его ты дергаешь мен € за ногу?
Qui êtes-vous, ma petite dame? Pourquoi vous m'avez tenu la tête, comme ça?
- Тетенька, вы ошиблись.
- À nous deux, ma grosse!
Тетенька!
Madame!
"Не сдавайте меня, тетенька".
"Ne me dénoncez pas, madame".
Пожалуйста, тётенька!
Je vous en prie!
Тетенька!
Ahjumma!
Какая я тебе тетенька? Мне еще и 30 нет!
Je suis pas une Ahjumma... j'ai à peine la vingtaine!
Тетенька... тебе холодно?
Ahjumma... Vous avez froid? Vous avez le bout du nez tout rouge.
Может его видела эта уродливая тетенька?
Demandons à cette affreuse femme si elle a vu papa.
Тетенька моя и благодетельница, Раиса Павловна!
Ma chère tante et bienfaitrice, Raissa Pavlovna,
Тетенька вас чай кушать дожидаются.
Votre tante vous attend pour le thé.
- Тетенька!
- Ma tante!
- Тетенька с Булановым.
- Tantine et Boulanov.
Даже детишки начали меня называть "Тетенька с сумками."
Même mes élèves de maternelle se sont mis à m'appeler "La dame aux sacs".
Тетенька...
Excusez-moi!
Тетенька!
Excusez-moi!
Тетенька...
S'il vous plaît!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]