Упаковок translate French
86 parallel translation
Пошлите в Буффало. Закажите пару упаковок.
Envoyez quelqu'un à Buffalo.
Не забудь, что ты должен клубу 10 упаковок американских сигарет!
Vous devez toujours 100 cartouches de cigarettes américaines.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов.
Prends six pots de miel et plein de sucreries.
Пару упаковок динамита и мы возьмём этот сейф.
La dynamite fera sauter le coffre.
15 кусков мяса на рёбрах 30 упаковок гамбургеров.
Il y a 1 5 côtes de bœuf... des hamburgers par sacs de 5 kilos...
Тысячу упаковок перевезли в более надежное место.
Les balles anti-blindage? Dans un endroit plus sûr.
И немного ветчины, джема, омлета и 5-6 упаковок сардин.
Également du jambon, de la confiture, gâteaux... ufs brouillés et cinq ou six wagons de sardines.
Возьми шесть упаковок какого-нибудь импортного.
Prends un pack de 6. De l'importée.
Что мне теперь прикажешь делать с пятью тысячами упаковок кардассианского соуса "ямок"?
Qu'est-ce que je vais faire de 5 000 boîtes de sauce yamok cardassienne?
5 000 упаковок.
5 000 boîtes.
5 000 упаковок.
- 5 000 boîtes.
Джени, еще пару упаковок салфеток.
Janie, deux autres tubes de crème, s'il te plaît. Ça vient.
Кому понадобилось ввозить контрабандой 10 000 упаковок кардассианского соуса Йамок?
Qui ferait passer en fraude 10 000 bouteilles de sauce yamok cardassienne?
У нас было 2 пакета травы, 75 таблеток мескалина, 5 упаковок "кислоты" Полсолонки кокаина и бесконечное множество транквилизаторов всех видов.
5 feuilles d'acide-buvard costaud, une demi-salière de coke, et un arc-en-ciel de trucs pour monter, descendre, rire, hurler.
У этого бойца в личном ящике 200 упаковок с презервативами.
Cet homme a 200 pochettes de préservatifs dans son vestiaire.
Так что следует ожидать поставки в малоэтажки в объеме четырех больших упаковок.
Ils vont en faire circuler pour 40 000 $ dans la cour de la cité.
Если я куплю восемь упаковок Карамэлло, то вы все сможете поехать в лагерь?
vous aurez le droit d'aller en colo?
Нам необходим геторэйд и несколько упаковок льда. [Gatorade - энергетический напиток]
On va avoir besoin de boisson énergisante et de glaçons.
Наборы для газет, журналов, упаковок, гибридов... канцелярские товары
Collections pour quotidiens et magazines, habillages, hybrides, promotions également.
Мы зашли в несколько аптек и купили 80 упаковок снотворного.
Nous avons fait plusieurs pharmacies pour acheter 80 somnifères.
Он мог засунуть это куда угодно, тут стопки упаковок до самого потолка, бутылки с чернилами для ксерокса, коробки с резинками.
Ca peut être n'importe où. Y a des enveloppes dans le plafond, des toners de photocopieuse...
... Окурки, обрывки упаковок.
Des mégots, des emballages divers.
Так что думаю, он не получит ее назад. 69 упаковок лапши.
Donc pas de danger qu'il le récupère un jour... 69 petits pots de nouilles chinoises.
Ни разу не проебал пузырьки, не тырил упаковок. Всегда чётко следовал правилам.
J'ai baisé personne, jamais volé de marchandise, jamais fait de trucs qu'on m'avait pas dit de faire.
Восемь или девять упаковок.
Huit ou neuf cartons.
Я купила еще 10 упаковок.
J'ai acheté 10 nouvelles briques.
Принеси деньги и шесть упаковок пива.
Prends l'argent et un pack de six.
Это ты положила кучу упаковок Тик-Така в наш почтовый ящик?
C'est toi qui a mis une centaine de paquets de Tic-Tac dans ma boîte aux lettres?
Я покупаю десять упаковок, и...
J'achète dix boîtes à la fois, et...
- 50 упаковок?
- 50 briques?
Десять упаковок "Percocet" пропали.
10 cachets de Percocet ont été volés à la pharmacie.
В мусорном ведре ничего, кроме упаковок от продуктов.
Rien dans la poubelle dehors à part des emballages.
Ёто 200-300 упаковок снотворного.
On parle de 200 à 300 boîtes de cachets.
С тех пор как её повторно бросил отец, она вырезает слово "Папа" со всех упаковок от еды.
Depuis que son père l'a re-abandonnée. Elle a enlevé le mot "pop" de tous nos emballages.
Имеется заказ на 100 упаковок ципрофлоксацина.
Il y a eu une commande pour 100 caisses de ciprofloxacine.
Потребовалось 6 упаковок свежезамороженной плазмы, чтобы кровь свернулась.
Il a fallu 6 poches de PFC pour arrêter l'hémorragie.
Помнишь озеро Барингтон? Все что у нас было, это шесть упаковок с чипсами и спальные мешки.
Au lac Barrington, on avait que six packs de bière et des duvets.
Доброго дня. Пока 6 упаковок.
Bonne journée. 6000 jusqu'à maintenant.
Да, прежде чем они ушли из бизнеса, я купил 4000 упаковок.
Avant qu'ils ferment, je leur en ai achetés 4 000.
Сходи в аптеку и купи мне пару упаковок противоотечных лекарств. Я устала и хочу чтобы дети в Мак-Кинли были здоровые и счастливые.
J'en ai plus et je veux que les élèves soient heureux et en bonne santé.
20 упаковок "Одор-Локерс". Два мешка муки. 10 канистр солярки. Два баллона газа.
20 cartons de litière... 2 sacs de glace, deux bombonnes de gaz, rouleaux de papier collant, un marteau lourd...
- Здесь 5 упаковок. - Ок.
- Voilà dix sachets.
Я догадался по небоскребу из упаковок в твоем холодильнике.
Je l'avais deviné vu le tombeau de polystyrène que tu possèdes dans ton frigo.
ћы вз € ли 30 упаковок...
La fête de Ferguson.
И зачем эти 12 упаковок?
C'est quoi ce pack de 12 ( bière )?
- Сколько будете брать упаковок бумаги и картриджей?
Combien de ramettes et de cartouches d'encre avec ça?
Есть несколько больших упаковок, с которыми ей надо разобраться.
Elle avait un colis plutôt énorme qu'elle devait soulever.
Лишь пару упаковок.
Rien que quelques boîtes.
Количество кокаина, которое нашли довольно существенно, мистер Кристенсен. Там было 30 упаковок по килограмму.
La quantité de cocaïne trouvée est très importante M. Christensen, elle est de 30 briques.
Говорите, 5 000 упаковок?
5 000, vous avez dit?
Сколько упаковок?
Combien de boîtes?