English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фас

Фас translate French

64 parallel translation
Тирас, фас!
Attaque, Mords!
- Фас, Тандерболт.
- Allez.
Но если ты скажешь волшебное слово "фас", они тебя разорвут на кусочки.
Car si tu leur dis "fouchtra!", ils te déchirent en mille morceaux.
Фас, Ронни, фас!
Cherche, Ronnie, cherche!
Я предупреждал. Данни, фас!
Je t'ai prévenu, pas vrai?
- Пепе фас его!
- Pepe, montre-lui.
-'ас, " ерчилль, фас!
- Mords-les, Churchill!
- Я здесь не из-за ФАС.
- Je ne suis pas venu pour ça.
Фас! Руфус! Фас!
Tue!
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
C'est appelé "Cirque du Face"... ce qui veut dire "Circus of the Face," et c'est toute la fureur avec les Français.
ФАС!
Attaque!
Фас его, Чаки!
Mords-lui le cul, Chucky!
- Взять его! Фас!
- A l'attaque, mon vieux!
Бросьте еще раз и и крикните : "Фас!"
Cette fois, lancez-le et criez : "Va chercher!"
Фас!
Va chercher!
Козак! Фас!
Va chercher!
они сохраняют отпечатки пальцев, фото в фас и профиль.
Elle prend des empreintes, tire le portrait.
Взять его! Фас!
Attrapez-le!
Фас.
Attrapes.
"Дождь с небес" - это команда "фас" для ядерного удара по Лондону.
"Pluie du Paradis" est le feu vert pour une attaque nucléaire à Londres.
Фас, мальчики.
Il est tout à toi, mon garçon.
Псинка, фас!
À l'attaque, mon chien.
Мне нужно, чтобы ты оставался здесь, пока я не внесу твои фото в фас и в профиль на каждый лист "Разыскивается" отсюда до Нью-Йорка.
Fallait que tu restes ici pendant que je mettais ton nom sur les listes d'avis de recherche entre ici et New York.
- Мне надо получить кое-какие записи из ФАС. ( Федеральная авиационная служба - пер. )
Je dois récupérer des dossiers de la FAA.
Камера в фас - и культовый слоган :
Puis on fait une vue sur l'avant, avec le label
Каждую визитку которую я принесу ты должна положить в сумочку и сказать "Фас, тигр"
Chaque carte de visite que je ramène, tu vas la mettre dans ton sac et dire "viens les chercher, le tigre".
Фас, тигр.
Va les chercher, le tigre.
Шелдон, фас!
Sheldon, vas-y.
Фас!
Fass!
Фас!
Attrape-la.
Беар, фас!
Bear, attaque.
Фас!
Attaque! [CHIEN ABBOYE]
Роско, фас!
Roscoe, attaque!
Фас!
Attaque!
Фас!
Chargez!
Фас.
Vas-y!
Псинка, фас!
- Attaque, mon grand!
Посмотри на мой костюм. фас!
Lâche moi, Hodor! Regarde mon costume.
Я покажу. Фас.
Tenez, vous allez voir.
Черт тебя дери. Руфус, фас!
Ah, nom d'un chien, Rufus, attaque!
ФАС!
Fass!
Кусает по команде "ФАС!" Большего тебе и не надо.
Pour mordre, c'est "fass." Pas besoin d'en savoir plus.
Понго, фас!
Pongo, attaque!
А теперь фас его!
Cherche!
Бабочки, фас!
Papillons!
Фас!
Gare!
- Взять его, Ричард, фас.
Si j'étais pas chrétien, je t'enverrais par la fenêtre, macaque!
Фас, Лорд!
Attrape ça!
Фас!
Attrape!
Фас!
Occupe-toi de lui.
- Сейчас, сейчас! - Фас! Бей!
Chope-le!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]