Фата translate French
105 parallel translation
Я хочу видеть тебя в таком виде.. Эта диадема и фата символ чистоты... столь белые и прозрачные... что можно заглянуть в твою безупречную душу.
Je veux te regarder ainsi, avec ce voile, symbole de pureté... ta candide pureté.
А теперь... фата!
Et maintenant, le voile!
Тебе легко говорить, на тебе будет фата.
Facile à dire. Tu porteras un voile.
Но мне фата не понадобится.
Mais j'aurai pas besoin de voile.
Какая разница? Мне не нужна ни фата, ни роскошное платье.
À quoi bon, pas besoin de joli voile, ni de robe de luxe.
- Фата слишком пышная?
- Le voile ne va pas? - Tu plaisantes?
Эта фата стоит больше, чем мой диван
Ce voile coûte plus cher que mon canapé.
Еще одно предложение со словами "Флердоранж" и "фата" - и я застрелюсь. Это - серьезный материал. Вот, чем я заниматься хочу.
Kevin, c'est cette rubrique qui paye le journal entier.
Вот смотрите, так её окутывает эта белая фата... и она просто ангел в ней.
Regardez, vous voyez, avec le voile blanc sur le... Elle ressemble tout à fait à un ange.
Фата была сделана из тончайшего шелка.
Le voile était fait de la soie la plus fine.
Эй, а фата так и должна свисать?
Le voile se met comme ça?
У меня еще есть фата, если хочешь.
J'ai encore mon voile si tu veux l'emprunter.
Хм, сколько трупов вы повесили на Ву Фата?
Combien de cadavres avez-vous mis sur le compte de Wo Fat? À notre connaissance, vingt-trois.
Почему вы ушли из Управления чтобы искать Ву Фата в одиночку, а?
Pourquoi avez-vous quitté l'agence pour pourchasser Wo Fat seule? Pourquoi ne pas utiliser les réseaux?
Я планирую найти Во Фата. И если он неуловим как вы говорите, мне может понадобится вся помощь.
S'il est aussi insaisissable que vous le dites, j'aurai besoin de toute l'aide possible.
Фу Фата не было в доме.
Wo Fat n'est pas là.
Хорошо, он мог отсиживаться на конспиративной квартире Ву Фата.
- Donc, il pouvait être caché - chez Wo Fat.
Самодельное взрывное устройство любимый способ устранения у Во Фата, особенно, когда он пожелает оставить сообщение.
Cet engin explosif est une des armes préférées de Wo Fat, surtout pour envoyer un message.
Но наш лучший шанс отследить Во Фата используя этот взрыв.
L'explosif est notre meilleure piste.
Может она работала на Во Фата.
- Elle bossait pour Wo Fat.
Итак, как вы близки к нахождению этого Во Фата?
Où en êtes-vous avec Wo Fat?
И единственный свидетель, который у нас был против Во Фата.
Le seul témoin contre Wo Fat.
Они знали, что О'Рейли собирался стать свидетелем, но они не знали, что он должен был свидетельствовать против Во Фата.
Ils savaient que c'était un témoin, pas qu'il allait témoigner contre Wo Fat.
Вне Пять-О, губернатор была единственным человеком, который знал, что О'Рейли мог опознать Во Фата.
À part le Five-0, le Gouverneur était la seule à savoir pour O'Reilly.
Есть какие-то зацепки относительно Во Фата?
Des infos sur Wo Fat?
Я видел Во Фата утром на похоронах.
230 ) } J'ai vu Wo Fat ce matin. 200 ) }
Он ищет Во Фата.
- Il cherche Wo Fat.
Тогда нам нужно найти Во Фата первыми.
On doit trouver Wo Fat avant.
- Вилл Лин? - Один из псов Во Фата, который случайно уронил свой бумажник на кладбище.
Un des toutous de Wo Fat qui a... fait tomber ça au cimetière.
Прямо сейчас я хочу найти Во Фата.
Je veux Wo Fat. Tu comprends?
Нам нужно поговорить с Виктором Хессом. Что бы не связывало Во Фата и моего отца, он может что то знать об этом.
On doit parler à Hesse. il est peut-être au courant.
На прошлой неделе вы отпустили опасного преступника в расчете на то, что он выведет вас на Во Фата.
Vous avez laissé filer un criminel pour qu'il vous mène à Wo Fat.
При всем моем уважении, сэр, наша цель поймать Во Фата, а не его мелкую рыбешку.
Sauf votre respect, Wo Fat est notre cible, pas lui.
- Ли Пинг. Твоя дочь не любит Чоу Фата, она любит Чен Минга.
Votre fille n'aime pas Chow Fat, elle aime Chen Ming.
Ладно, как это нам поможет? В неотредактированном файле операции есть подробная информация о месторасположении бункера к югу от Каесонга, есть подозрение, что это тайник Во Фата.
Le fichier original sur Switchback détaille les coordonnées d'un bunker au sud de Kaesong, une cachette présumée de Wo Fat.
Думаешь, это люди Во Фата?
- C'est certain.
Да, и этот призрак так напугал Во Фата, да?
Ce fantôme fait peur à Wo Fat.
На мне было белое платье и фата.
Je portais une robe blanche et un voile.
Если он мертв, Полиции следует обратить внимание на Во Фата.
S'il est mort, le HDP devrait plutôt se pencher sur Wo Fat.
Никто не знает жив ли он. Но осторожно мы будем пробираться в организацию Во Фата пока не найдем его... и не убьем.
Personne ne doit savoir qu'il vit. on s'immiscera dans l'organisation de Wo Fat.
Кое-кому понадобится очень большая фата.
Ils vont avoir besoin d'un voile extra-large pour la tête de quelqu'un.
У меня свадебная фата.
J'ai aussi mon voile de mariée.
Как ты встретила отца Во Фата?
Comment as tu rencontré le père de Wo Fat?
Мы отвезем тебя в безопасное место и поймаем Во Фата.
Nous allons te mettre dans un lieu sûr et nous allons traquer Wo Fat.
Найдем Делано и Во Фата.
On trouve Delano et Wo Fat.
После того, как перевозивший Во Фата грузовик сбросили в море, я решила, что его подобрали на лодке, и проверила данные видеонаблюдения из местных портов, с отплывающими и приплывающими лодками, и кое-что нашла.
Après que le van qui transportait Wo Fat soit abandonné à la mer, j'ai supposé qu'il avait été récupéré par un bateau, donc j'ai vérifié les caméras de sécurité des marinas locales des départs et des retours de bateaux et j'ai eu un résultat.
Но разве тут не должны лежать мертвые люди? "Убежище".Сезон 1 "Фата Моргана"
La Team Projet-SG présente :
Мама, моя фата будет волочиться.
Ma traîne devait voler.
Он работает на Во Фата.
Comme le yakuza.
Парни, у вас есть досье на Во Фата?
Jenna Kaye en a un.
Кто этот турист? Не похоже, что он из шайки Во Фата.
Il est pas de la bande.