English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Физкультуры

Физкультуры translate French

160 parallel translation
Отнеси экземпляр в институт физкультуры.
Porte un exemplaire à l'institut de la culture physique.
Учитель физкультуры из нашей школы.
Notre prof de gym au lycée.
Хейман, учитель физкультуры?
Le prof de gym?
И, по старой традиции учителей физкультуры, мисс Стогер не интересовалась противоположным полом.
Et comme tous les profs d'EPS, Mlle Stoeger aimait les femmes.
Это никак не связано с тем, что ему нужна записка от родителей, чтобы уйти с урока физкультуры?
C'est parce qu'il lui faut des mots d'excuse pour la gym?
- Мистер Бевилаква, учитель физкультуры.
- Le prof de gym...
Это на уроке физкультуры.
- C'était pendant le cours de gym.
Он был твоим тренером физкультуры.
C'était ton prof d'éducation sexuelle!
Когда вы рисуете на спине вашего спящего парня убедитесь, что он не будет завтра плавать на уроке физкультуры. Окей?
Si tu t'amuses à dessiner une bêtise sur le dos de ton petit ami quand il dort, soit sûre qu'il n'ait pas cours de natation le lendemain.
Если б это было правдой, урок физкультуры был бы интереснее.
Si c'était vrai, j'aurais jamais séché la gym!
Это тебе не урок физкультуры.
On est pas en sport.
Я сказала урок физкультуры!
En sport!
С учителем физкультуры.
D'éducation physique.
Это лучше урока физкультуры?
Ça sera toujours mieux que les cours de sport.
- Это было с учителем физкультуры.
Avec mon prof de gym.
Не задерживайся в спортзале или в раздевалке с учителем физкультуры.
Pas de flânage au parc. Ou dans les vestaires avec le prof de gym.
Вы знаете о его прошлом, а тут его еще отстранили от занятий за оскорбление учителя физкультуры.
Vous savez qu'il a été exclu de l'école pour insulte à professeur.
Это просто урок физкультуры.
C'est un cours de gym.
Мне только надо поговорить с учителем физкультуры.
Je suis venu parler au professeur de physique.
Из учителя физкультуры он превратился в полицейского.
T'es plus déguisé en prof de gym. Maintenant, t'es flic.
Господин Маттис, ваших детей не было на уроке физкультуры.
M. Mattis, vos enfants ne sont pas venus au sport aujourd'hui.
Теперь и с учителем физкультуры!
L'agrégé de gym, maintenant!
Она гордиться тем, что переспала с учителем физкультуры.
Elle n'a que 2 choses pour elle :
Мы на уроке физкультуры играли.
J'y ai joué en sport.
Она живет с учителем физкультуры.
Elle sort avec le prof de gym.
Как ты думаешь, что по этому поводу скажет учитель физкультуры?
Que dirait l'entraîneur?
Если к ужину их у тебя не будет, учитель физкультуры обо всём узнает.
Si tu ne l'as pas au dîner, j'en parle à l'entraîneur.
Он встречается с моей учительницей физкультуры.
Une fille qui fait une soirée.
"Мюррей был учителем физкультуры 25 лет и тренировал баскетбольную команду."
" Murray est prof de gym et entraîneur de l'équipe de basket depuis 25 ans.
Давай расскажем всем знакомым Чарли, что ему делал минет учитель физкультуры.
On va dire à tout le monde que Charlie s'est fait tailler une pipe par un prof.
Здесь говорится, что Эрик получил "I-n-c" на уроке физкультуры.
Eric a eu "i-n-c" en gym.
Ладно, но пап, сдача физкультуры это все, что стоит между мной и спокойной жизнью.
C'est vrai, papa, mais cet exam est le seul obstacle qui me sépare du reste de ma vie.
у нас проблемы с учителем физкультуры.
il y a un problème avec le professeur de sport.
Их учитель физкультуры?
Le prof de sport :
Учительница физкультуры и чемпионка района по плаванию.
Je donne des cours d'éducation physique... et je suis championne de natation provinciale.
А расскажи ка нам про Дирфилд... Как тебя оттуда вышибли за то, что ты лихо уложил учителя физкультуры посредством стула. У тебя был припадок, прям как у твоего дяди.
As-tu dit aux gars de Deerfield, avant de te faire virer pour avoir frappé un prof de gym, que ton oncle était mort dans ces conditions?
На уроке физкультуры в 8 классе у меня вдруг прихватило спину меня отвезли в больницу у не мог дышать я думал, сломался позвоночник.
En gym, je sautais avec la corde et je suis soudainement tombé j'ai du aller à l'hopital Car je n'arrivais plus à respirer et il semblais que je m'était cassé un truc.
И вот начались, начались издевательства особенно в раздевалках, после уроков физкультуры.
Puis ils ont commencé à m'éviter... certains mecs... en particulier en gym.
Бет, исходя из полученных мной сведений, полиция, думает о возможной связи между пожаром в Dratch Valley в прошлом месяце и смертью известной преподавательницы физкультуры на прошлой неделе.
Beth, selon mes sources, la police enquête sur un possible lien entre l'incendie du mois dernier à Dratch Valley et la mort la semaine dernière d'une professeur de gym.
приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
... est attivée après un an d'études de sport et bien être, à l'université d'Arizona.
Это были уроки физкультуры
C'était juste la gym.
Но я скажу вам, как мы поступим Вы будете посещать все уроки физкультуры до конца семестра.
Mais je vais vous dire ce que vous allez faire, vous allez aller en gym à chaque cours pendant le reste du semestre.
Ты же не пытаешься отмазаться от уроков физкультуры, а?
C'est pas un plan pour être dispensé de gym, hein?
Я познакомлюсь с девушками и, к тому же, избавлюсь от физкультуры.
Je tente mon coup avec la nana et je zappe la gym.
Однажды, когда я мылась после физкультуры эти противные, красивые девчонки поймали меня. И терли все мое тело мылом.
Un jour, alors que je me douchais après la gym, de jolies filles méchantes m'ont attrapée et m'ont frottée partout avec du savon.
Сегодня на уроке физкультуры я заметил, что одно мое яичко втянулось куда-то внутрь тела и до сих пор не вернулось на место.
Aujourd'hui en sport, J'ai remarqué qu'une de mes testicules est allé à l'intérieur de mon corps et n'est toujours pas ressorti.
После урока физкультуры, пока мальчики были в душе, Я достал немного волос из трусов Матиаса Моро.
Après le cours de gym, pendant que tout le monde était à la douche, j'ai pris des poils du slip de Mathias Moreau, la tête de Turc.
Разве вы - не учитель физкультуры?
Vous êtes pas le prof de sport? Pas vraiment.
Если это мой школьный учитель физкультуры...
Si c'est mon prof de sport au lycée...
Не считая Игоря, учителя физкультуры.
Tu as oublié Igor!
От физкультуры?
Gym?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]