English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Финч

Финч translate French

1,151 parallel translation
Мистер Финч вы не уточните у мисс Доус, какие обвинения от имени прокуратуры она может выдвигать? Если вообще может.
M. Finch, vérifiez si Mlle Dawes est autorisée à faire des sous-entendus sur moi.
- Кто она, мистер Финч?
Qui est-elle?
Избавьте нас от профессиональных оценок, мистер Финч. Они неважны.
Vos appréciations, M. Finch, sont superflues.
- Финч, это Даскомб.
Finch, c'est Dascomb.
- Это понятно, мистер Финч?
Est-ce compris, M. Finch?
Старший инспектор Финч.
L'inspecteur chef.
У вас есть доказательства для этой версии, мистер Финч?
Avez-vous de quoi étayer ce rapport, M. Finch?
- Это старший инспектор Финч? - Да.
Inspecteur chef Finch?
- Эрик Финч?
Eric Finch?
Скажите любите ли вы музыку, мистер Финч?
Dites-moi... êtes-vous mélomane, M. Finch?
Я всё вижу, мистер Финч.
Oh, je vois tout, Mr Finch.
Финч появился три месяца назад. На следующий день половина преподавателей заболела ангиной.
Finch est arrivé depuis 3 mois, le lendemain la moitié du personnel avait la grippe.
Финч заменил их ими.
Finch les a remplacé avec ceux-là.
Финч появился и привёл семь новых учителей, четырёх поварих и медсестру. 13.
Quand Finch est arrivé, il est venu avec 7 enseignants, 4 cantinières et une infirmière, 13.
Что такое, мистер Финч?
Qu'y a-t-il, Mr Finch?
Должно быть, это всё Финч.
Par Finch sûrement.
Он снимает номер под именем Рори Финч.
Il prend sa chambre sous le nom de Rory Finch.
Он каждый раз регистрировался под именем Рори Финч и платил за номер наличными, но... напитки в баре и ужин в ресторане оплачивал кредиткой.
Il utilisait le pseudonyme de Rory Finch et payait la chambre en liquide, mais il a payé des boissons au bar et un dîner au restaurant.
- Лейтенант Финч, ваши люди готовы? - Так точно, сэр.
Prêts, lieutenant Finch?
Финч, Это же идиотизм.
Finch, allons! C'est idiot.
Финч, ты должен меня выпустить.
Finch, libère-moi.
Когда я узнал, что Дойл вернулся, я сказал Финчу, что ему нужно подчистить его хлам. Финч.
Quand j'ai découvert que Doyle était de retour... j'ai dit à Moineau qu'il devait nettoyer son propre foutoir.
Значит, Пол Финч, а?
Salut. Salut.
Да, и каждый преступник по эту стороны Харлема утверждает, что Финч давно отошел от дел.
Hé. Alors, ces criminels?
- Что? - Я пытаюсь понять, что такого важного было в этой депозитной ячейке, из-за чего Финч с сообщником могли бы подвергнуть свои жизни такому риску.
- J'essaie de déterminer ce qu'il y avait de si important dans ce coffre pour que Finch et son complice risquent leur vie.
Если Финч изучал место ограбления в последние пару недель...
Si Finch a sondé les lieux dernièrement...
Насколько я знаю, Финч действовал в одиночку.
En ce qui me concerne, Finch a agi seul.
Это Доктор Зиглер, Доктор Финч, и Доктор Таймэн.
Voici le Dr Ziegler, le Dr Finch et le Dr Tyman. Bien, suivez-moi.
Доктор Финч работает с ней прямо сейчас, Но это не выглядит хорошо.
Dr Finch s'occupe d'elle, mais ça augure mal.
"Аттикус Финч хороший адвокат, потому что он хороший человек, работающий адвокатом"
"Atticus Finch est un bon avocat parce qu'il est bon et avocat."
Может, Финч и есть феникс.
- peut-être des bottes. - Logique.
Финч сказал, что вернётся за бывшим шерифом судьёй Мортимером и тобой.
- Si je... Finch a dit qu'il reviendrait pour le shérif, pour le juge Mortimer
Сгноить меня тут, пока не явится Финч?
Me laisser moisir ici jusqu'à ce que Finch arrive.
Для такой твари как Финч, это раз плюнуть.
Je me dis que pour Finch, ce n'est pas bien terrible.
И знаете что, мистер Аттикус Финч? * персонаж романа "Убить пересмешника" Вы делаете то же самое.
Et j'ajouterai M. Atticus Finch, faites pareil.
- Ральф Финч. Мы войдём?
- Ralph Finch.
Финч, ты был прав насчёт Хансена.
Elle va bien. Finch?
Финч. Началось.
Finch, c'est maintenant.
Я скажу, что Аттикус Финч выступает с довольно хорошей речью, но это мелкая дорожная авария, а не многомиллионный иск.
- Atticus Finch a un bon argumentaire. Mais c'est un accrochage de voiture, pas un procès à millions de dollars.
- Финч и Родригес.
Finch et Rodriguez.
Посмотри, вокруг чисто? Вокруг чисто, Финч.
La voie est libre Bouvreuil.
Правильно, мистер Финч?
Vraiment?
Финч, да?
Moineau, c'est ça?
Финч?
Moineau?
Лестер Финч.
Lester Finch.
Миссис Финч, мы сожалеем о вашей потере.
Il a été tué par le chanteur autrefois connu sous le nom de Prince.
- И вы думаете, что Финч мог справиться с этим в одиночку? Нет, это работа как минимум для двоих.
Vous pensez que Finch n'aurait pas pu le faire seul?
Эй, это Пол Финч.
Hé, Paul Finch.
Ему было нужно, чтобы Финч помог ему достать это.
Il avait besoin du savoir-faire de Finch.
Говорю вам, здесь был Элиас Финч.
Je vous le dis moi, Elias Finch était là.
И вы можете называть меня мистер Финч.
Vous pouvez m'appeler M. Finch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]