English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Финчем

Финчем translate French

34 parallel translation
Ты хочешь быть Аттикусом Финчем.
Tu voudrais être Atticus Finch.
Ты хотел быть Авраамом Линкольном. Ты хотел быть Аттикусом Финчем.
Tu voulais être Abraham Lincoln, Atticus Finch.
О, Боже, прошлой ночью я здорово набрался. Гулял с Финчи - с Крисом Финчем.
J'étais bourré hier soir, je suis sorti avec Chris Finch.
Уверен, вы просто счастливы, что мы с Финчем будем по телеку!
Vous êtes dingues de nous laisser passer à la télé, Finch et moi.
Не знаю, что вы там с Финчем затеяли, но вы оба ей нравитесь.
Quoi que toi et Finch soyez en train de faire, elle vous aime tous les deux.
- Пора поговорить с мистером Финчем.
- Il est temps que je parle à Mr Finch.
Я же тебя познакомила с Крейгом Финчем, а ты его послала.
Je t'ai présentée à Craig Finch, et tu l'as complètement ignoré.
- Я получу пожизненный ВИП-статус, встречусь с главным пилотом, Мейнардом Финчем...
- Vous obtenez le statut exécutive, vous êtes présenté au chef pilote, Maynard Finch...
Да, но почему он в первую очередь занялся Финчем?
Oui, mais comment a-t-il pu coincer Finch?
Он, должно быть, сломался, когда Айк боролся с Финчем.
Ça a dû tomber pendant qu'il se battait contre Finch.
Айк Торнтон. Если он работает на Расина, что он делает с Финчем?
S'il bosse pour Racine, que fabrique-t-il avec Finch?
Значит, Айк работал с Финчем?
Alors, Ike travaillait avec Finch? Oui, on dirait bien.
Думала, что выросла с Аттикусом Финчем.
Je m'imaginais que mon père était Atticus Finch.
- Полагаю, Голая Правда также работает с Финчем.
Je suppose qu'Uncovered va aussi couvrir Finch.
В ту ночь вы ездили в арендованную Ноэлем Финчем квартиру по адресу Хедли роад 17?
Etes-vous jamais allé cette nuit-là dans la location de Noel Finch, 17 Hadley Road?
И следующий вопрос - кто руководил Финчем?
Alors la question suivante est? Qui contrôle Finch? Qui a autorisé cet assassinat.
Погоди, разве не нужно что-то делать с Финчем?
Attends, ça n'a rien à voir avec Finch, n'est-ce-pas?
Он работал с Финчем?
Il travaillait avec Finch?
Мы с Финчем давно знаем о твоем дополнительном проекте.
Finch et moi-même savons pour votre projet depuis un moment.
Кто-то умер и ты стал Финчем?
Qui est mort et t'a transformé en Finch?
Я... епископ Джозеф Датсон, и я никогда не встречался с епископом Финчем.
Je suis... Évêque Joseph Dutson, et je n'ai jamais rencontré l'Évêque Finch.
Ладно, а что с Финчем?
D'accord... et du côté de Finch?
Если это еще одно исчезновение, то что бы ни случилось с полковником Бэйрд тоже самое случилось и с Виктором Финчем.
Ok, présumons que c'est une nouvelle disparition. Quoiqu'il soit arrivé au colonel Baird est exactement ce qui est arrivé à Victor Finch.
И он сейчас в отеле с ней и Финчем.
Et il est dans l'hôtel avec elle est Finch à l'instant même
У нас с Финчем была информация о ней.
Toute l'information que Finch et moi pensions avoir sur elle?
Когда ты работаешь со мной и Финчем, можешь не беспокоиться за бумаги.
Il n'y a pas de papiers à faire quand vous travaillez avec Finch et moi.
Что-то с Финчем, посмотри на него.
C'est Finch, regarde-le.
Все мои ребята пытаются понять, что не так с Брайаном Финчем.
Tous mes gars sont à essayer de comprendre ce qui se passe avec Brian Finch.
А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один.
Et ensuite, elle et Finch ont traité une montagne de travail deux fois plus rapidement - que Brian tout seul.
Но это не так в случае с мистером Финчем?
Et ce n'est pas le cas avec M. Finch.
- Если с Барри Финчем что-то случилось...
- S'il s'est passé quelque chose avec Barry Finch...
И Барри Финчем.
Et Barry Finch?
Думаю, вы терпеть не могли, что Ник спал с Барри Финчем.
Vous ne supportiez pas que Nick couche avec Barry Finch.
Сегодня наши мысли с Яном Финчем, у которого день рождения...
- tous nos voeux d'anniversaire. - Joyeux anniversaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]