English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Флетч

Флетч translate French

34 parallel translation
Все бегут, Флетч.
Tout le monde fuit, Fletch.
- Флетч-- - Спокойно, шеф.
On se détend.
- С днем рождения, Флетч!
- oyeux anniversaire, Fletcher. Merci, Alan.
- Полегче, Флетч, полегче.
- Doucement là, Fletch. Laisse-le respirer.
- В чем дело, Флетч?
Qu'est-ce qu'il y a, Fletch?
Элизабет. Флетч.
Elizabeth, Fletch...
- Хорош, Флетч.
- Fletch.
- Флетч это уже 6 лет делает для меня.
Tu t'occupes des nôtres.
Это понятно, милая, Флетч - твой жених.
C'est ton fiancé.
Флетч.
Fletch. - C'est Fletch?
Это "Флетч"?
- C'est bien Fletch.
Закончите здесь, мистер Флетч?
Peut-on en finir ici, M. Fletch?
Путь к спасению наших шкур, мистер Флетч.
Un moyen de sauver ta peau et la mienne, M. Fletch.
Потише, пожалуйста, мистер Флетч.
S'il vous plaît, taisez-vous M. Fletch.
Нельзя просто подойти к нему и вонзить кинжал в сердце, мистер Флетч.
Je ne peux lui courir après et lui transpercer le coeur, M. Fletch.
Меня зовут Флетч.
Je m'appelle Fletch.
Ещё, Флетч, на кону твоя жизнь!
Encore, Fletch, pour votre vie!
Мистер Флетч, подзорную трубу.
M. Fletch, longue-vue.
Где Флетч?
Où est Fletch?
А вы, мистер Флетч, откуда вы родом?
Et vous, M. Fletch, où êtes-vous né?
Увидимся, мистер Флетч.
Je vous reverrai bientôt, M. Fletch.
Флетч.
Fletch.
Флетч, ты не стоишь того, чтобы тупить об тебя саблю.
Mr Fletch, vous ne valez pas la peine d'être trancher par une épée.
Шучу, Флетч.
Je plaisante, Mr Fletch.
С Богом, Флетч.
Allez avec Dieu, Mr Fletch.
И где-то после шести водок с тоником, она сказала : "Флетч, я хочу чтобы ты знал — журнал с тобой."
Après la sixième vodka tonic, elle m'a dit :
Флетч! Флетч!
Fletch?
Флетч.
Fletch...
Боже мой, Флетч...
Mon Dieu, Fletch.
- Мужчины. - Йо, Флетч.
Les hommes...
Флетч?
Fletch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]