Флетчер энджинс translate French
17 parallel translation
Завтра у меня слушание против "Флетчер Энджинс".
J'ai une audience demain contre Fletcher Engines.
В общем, выяснилось, что "Флетчер энджинс" хотят подписать с нами контракт.
Il s'avère que Fletcher Engines veut signer avec nous.
Как всё прошло с "Флетчер энджинс"?
Comment ça s'est passé contre Fletcher Engines?
Адвокат "Флетчер энджинс" знал каждой мой шаг ещё до того, как я его делал.
L'avocat général de Fletcher Engines savait chaque pas que j'allais faire avant même que je l'ai fait.
Вы знали, что "Флетчер энджинс" собирает осколки?
Tu savais que Fletcher Engines ramasse les morceaux?
Скажи мне прямо сейчас, что это не ты слил "Флетчер энджинс" мой план.
Dis moi tout de suite que tu n'es pas celui qui a donné à Fletcher Engines mon plan d'action.
Вы знали о "Флетчер энджинс"?
Tu savais pour Fletcher Engines?
Мне плевать, с кем Доминик, как плевать на это "Флетчер Энджинс".
Je m'en fous que Dominic soit de retour à bord tout comme Fletcher Engines.
– "Флетчер Энджинс"?
- Fletcher Engines?
Я так и не поздравила тебя с подписанием "Флетчер Энджинс".
Je n'ai pas eu l'occasion de te féliciter pour avoir fait signer Fletcher Engines.
Осторожнее, Джек, и откажись от "Флетчер Энджинс" к утру.
Fais attention à toi, Jack, et abandonne Fletcher Engines dès demain matin.
Нет – тогда можешь проситься на работу к Дэниелю Хардману, потому что мы об знаем, кто подкинул тебе идею с "Флетчер Энджинс".
Refuse et tu pourras demander un travail à Daniel Hardman. parce que nous savons tous les deux d'où l'idée t'est venue pour Fletcher Engines en premier lieu.
– Будешь отрицать, что растрепал всей фирме о моём приказе отказать "Флетчер Энджинс"?
- Tu vas nier le fait que tu as fait courir le mot au bureau que je t'ai dit d'abandonner Fletcher Engines?
До меня дошли слухи, что Джек Солоф подписал "Флетчер Энджинс".
Ça doit être plus important. Je clôturais juste un arrangement.
Нет, я просто забежал перекусить и спросить, почему ты не сказала мне о том, что Джек Солоф подбивал клинья под "Флетчер Энджинс".
Harvey, fais comme chez toi. Tu veux un mimosa?
Во "Флетчер энджинс".
Fletcher Engines.
Ты сама его разрушила, когда отказалась от "Флетчер Энджинс". Джек тебе сказал? "Флетчер Энджинс" постарались.
Tu l'as fait par toi même lorsque tu as abandonné Fletcher Engines.