English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ф ] / Фотографируя

Фотографируя translate French

11 parallel translation
Братья Манакис ходили повсюду, фотографируя и снимая людей.
Partout où ils allaient, les Manakis photographiaient... et filmaient les gens.
- Фотографируя, он впадает в транс.
Il est comme en transe quand il prend une photo.
Поэтому он провел серию исследований, воздействуя на воду силой мысли и фотографируя это с помощью темно-полевого микроскопа.
Ainsi, il a mis au point une série d'études, appliqué des stimulis mentaux à l'eau et il l'a ensuite photographiée avec un microscope. et il l'a ensuite photographiée avec un microscope.
То есть, по городу шатаются дебилы, фотографируя для него мертвецов?
Y a des crétins qui courent la ville et photographient des types morts pour lui?
Фотографируя, что бы доказать им, как они счастливы, потому что живы?
Les cibler pour leur prouver la chance qu'elles ont d'être en vie
Парень просидел там 4 ½ часа фотографируя.
Le type est resté 4h30 là-dehors à photographier.
Один из её заказчиков — журнал "Авто Трейдер", и полиция заявляет, что в понедельник днём она была в округе Мэнитуок, в трёх разных домах, фотографируя автомобили.
Elle travaille, entre autres, pour Auto Trader. La police dit qu'elle se trouvait dans le comté de Manitowoc lundi et s'est rendue dans trois résidences pour prendre des photos.
Дэмиен был в самом его центре, фотографируя его.
Damien y sera au centre, pour le photographier.
У русских разведывательный спутник кружит над землёй, фотографируя один бог знает что!
Les russes ont un satellite espion qui lèche la planète, en prenant des photos de dieu sait quoi.
Если лейтенант Мюррей помогал семье, зачем прятаться в переулке, фотографируя вторую линию, а не участвовать самому в этом?
Si le lieutenant Murray était un CACO, pourquoi se cacher dans une ruelle, pour prendre des photos de la parade, au lieu d'être au départ de celle-ci.
Фотографируя, я видел на их месте Ёко.
Je prends des photos, en imaginant que c'est Yoko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]