English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Халиль

Халиль translate French

28 parallel translation
И, наконец, Хазик Халиль.
Et pour finir, Haziq Khaleel.
Модель оставалась в забвении до 1969 года, когда египтолог д-р Халиль Messiha изучал коллекцию птиц и заметил, что было что-то очень необычное в облике Саккарской птички.
Il resta ignoré jusqu'en 1969, lorsque l'égyptologue Dr. Kahlil Messiha examina la collection d'oiseaux et remarqua qu'il y avait quelque chose de très différent dans celui de Saqqarah
Барри Аль Фаид восстал из мертвых как Халиль, освободитель Маана.
Barry Al Fayeed a ressuscité en tant que Khalil, libérateur de Ma'an.
Халиль.
Khalil.
Этот человек, Халиль, вы знаете, где он собирается переходить границу?
Cet homme, Khalil, sais-tu où il va passer la frontière?
Если Халиль, кем бы он ни был, не убил нас первым.
Sauf si Khalil, ou qui qu'il soit nous tue d'abord.
Мой сын позвонил знакомому в армии спросить о беглеце по имени Халиль.
Mon fils a appelé quelqu'un qu'il connaît dans l'armée à propos d'un prisonnier évadé appelé Khalil.
Тот преступник, о котором он говорил, это — Халиль, мой двоюродный брат.
Donc, ce prisonnier dont il a parlé, Khalil... C'est mon cousin.
Их убил Халиль, тот тип, который похитил жену Фазеля?
C'est Khalil qui a enlevé la femme de Faisel, il l'a fait?
- Халиль?
- Khalil?
Кто же ты, Халиль?
Qui êtes-vous?
Это друг, Халиль.
C'est un ami, Khalil.
Халиль, посмотри вокруг.
Khalil, regarde autour de toi.
Этот человек, Халиль, он здесь, в Маане.
Cet homme, Khalil, il est ici à Ma'an.
Его зовут Халиль.
Son nom est Khalil.
Не нам решать кто мы с тобой друг другу, Халиль.
Qui peut dire ce que nous devrions être Khalil?
- И у них есть лидер, Халиль,
Et ils ont un leader, Khalil,
Халиль, вы понесете большие потери.
Khalil, vous devez vous attendre à de lourde perte.
Халиль, немедленно ответь.
Khalil, répond svp, immédiatement.
Я повторяю, это база, Халиль.
Je répète. Ici le camp de base, Khalil.
Это база, Халиль.Пожалуйста, немедленно ответь.
Ici le camp de base...
Кэрри, это судья Самир Халиль, один из выдающихся юристов Багдада.
Carrie, voici le juge Samir Khalil, un des juristes renommés de Bagdad.
Ну, хотя бы судья Халиль жив.
Au moins, le juge Khalil va bien.
По всей видимости, Самир Халиль требовал поговорить со мной.
Apparemment, Samir Khalil demandait à me parler.
Халиль Джебран. "Пророк".
Kahlil Gibran "Le Prophète"
Но, слушай, Халиль Мак, Люк Кикли. Он игрок того же уровня.
Mais Khalil Mack, Luke Kuechly, il devrait être choisi lui aussi.
Халиль пробежал четыре шестьдесят пять.
Khalil courait en 4,65.
На юге правит Халиль Доган, выделен жёлтым.
Au sud, celui de Khalil Dogan est en jaune.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]