Хоган translate French
95 parallel translation
Меня зовут Хоган.
- Je m'appelle Hogan.
- Я не обижаюсь на вас, брат Хоган.
- Je ne suis pas offensée, mon frère.
Вы поступили как настоящий друг, господин Хоган.
Vous avez été un ami merveilleux.
Господин Хоган, 14 июля - французский национальный праздник.
M. Hogan. Le 14 juillet est une fête française.
Ах, какой вы джентльмен, господин Хоган.
Vous êtes un gentleman, M. Hogan.
То, что мы с вами встретились, господин Хоган, это просто чудо.
C'était un miracle que vous m'ayez rencontrée, M.Hogan.
Спокойной ночи, господин Хоган.
Bonne nuit, M. Hogan.
- Ну, пожалуйста, брат Хоган.
- S'il vous plaît, frère Hogan...
- Мистер Хоган, ну, пожалуйста.
- Je vous en prie, M. Hogan.
Не нужно извиняться, господин Хоган.
Ce n'est pas nécessaire, M. Hogan.
- Ладно вам, господин Хоган.
- Je vous en prie, M. Hogan.
Ну, не надо, господин Хоган.
S'il vous plaît, M.Hogan.
- О, только не это, господин Хоган.
- Oh, non, M. Hogan.
Господин Хоган, радуйтесь, что вы еще живы.
M. Hogan, vous devriez être heureux d'être en vie.
Я - Хоган.
Je m'appelle Hogan.
Я давно жду вас, Хоган.
Je vous attendais, Hogan.
Неплохо, Хоган.
Pas mal, Hogan.
Успокойся, Хоган.
Doucement, Hogan.
- Здравствуйте, господин Хоган.
- Bonjour, M. Hogan.
Где вы пропадали, Хоган?
Où étiez-vous?
Хоган, пиньята.
Hogan, la piñata.
Послушай, Хоган, каждый человек может раз в жизни ошибаться.
Écoutez, Hogan, on a tous le droit de jouer à l'imbécile une fois.
Главный герой – толстый парень по имени Дэйви Хоган, которого никто не любит.
Le type essentiel de l'histoire est ce gros gamin que personne n'aime, Davie Hogan.
Ну, все ребята называли его Царь-Жопой. Царь-Жопа Хоган.
Tous les gamins, au lieu de l'appeler Davie, l'appelaient gros lard.
Этот парень новичок в нашем конкурсе, но он подаёт большие надежды! Встречайте : Дэвид Хоган
Le suivant, un nouvel arrivant de qui nous attendons de grandes choses dans l'avenir, le jeune monsieur David Hogan.
Соберите их, мистер Хоган.
Ramassez-les.
Хоган был отличным офицером и хорошим человеком.
Hogan était un bon officier.
Коммандер, это очень похоже на туннель, где Хоган...
- On dirait le tunnel où Hogan... - Je sais.
Хоган!
Hogan!
Хоган Мартин думает, что он такой крутой.
Hogan Martin croit qu'il assure tellement.
Хоган!
C'est Hogan!
Давай, Хоган!
Vas-y, Hogan!
Не видела никогда, чтобы кто-то прыгал, как Хоган.
Je n'ai jamais vu personne sauter comme Hogan.
- Спорим, это Хоган.
- C'était sûrement Hogan.
А что хотел Хоган?
- Que voulait Hogan?
Да, я знаю, Хоган, что твой парень - чемпион, поэтому разделить деньги пополам мы не можем.
Je sais, Hogan... Ton mec est le champion. 50 / 50, ce n'est pas possible.
Майлс Хоган
C'est un coup franc.
Но я должен был спрятаться в бочке, ленни сказал что его папа Халк Хоган, и я знаю что он врал.
Mais je devais me battre. Lenny a dit que son père était Hulk Hogan, mais je sais que c'est faux.
Из Venice Beach, California, невероятный - Халк Хоган!
De Venice Beach, en Californie, l'incroyable Hulk Hogan!
Халк Хоган был заключен в верблюжий захват
Hulk Hogan a été enfermé dans l'embrayage de chameau redoutable.
Это был Халк Хоган он боролся за свою страну.
Ce fut Hulk Hogan et il se battait pour notre pays.
Халк Хоган всегда говорил
Hulk Hogan parlait toujours
Сгеодня Хоган призается, что его физическая сила результат 12 лет употребления стероидов.
Aujourd'hui, Hogan admet la célèbre physique est le résultat de 12 ans de stéroïdes.
Когда я рос, что говорил Халк Хоган - "бери свои витамины, молитесь" и что еще? , он говорил.
Regardons ce qu'il dit. "Prenez vos vitamines, disent vos prières -" et quoi?
— Хоган, поехали.
Le cheeseburger d'abord.
Счастливый Хоган, Кёрт Коннорс...
Happy Hogan, Curt Connors...
Зачем он тогда набросился на меня как Халк Хоган?
Pourquoi il m'a joué Hulk?
или в "Семье Хоган"
Ou un épisode de Sacrée famille ou de La famille Hogan...
- Нет, Хоган.
- Non, Hogan.
Увидимся, Хоган.
A plus, Hogan.
Пришел отец Хоган.
Le père Hogan est là.