English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Ходор

Ходор translate French

80 parallel translation
Ходор!
Hodor!
Ходор!
Hodor.
У меня уже шея болит. Опустись, Ходор.
- Mon cou commence à me faire souffrir!
Найди свою одежду, Ходор.
Retourne trouver tes vêtements, Hodor.
Ходор.
Hodor.
Ты трусишь, как Ходор.
Tu as peur... tout comme Hodor.
— Хорошо. — Ходор!
- Bien.
Ходор.
- Hodor. - Hodor. - Lord Stark.
- Где Ходор?
- Où est Hodor?
Ходор?
Hodor?
Мы идем с самого утра. Даже Ходор скоро устанет.
Nous marchons depuis l'aube.
Ходор!
- Même Hodor fatiguera. - Hodor.
— Ходор.
- Hodor.
Ходор.
Hodor
Все хорошо, Ходор.
Il est tout droit, Hodor.
Где Рикон и Ходор?
Où est Rickon et Hodor?
Даже Ходор не настолько силен, чтобы лезть на Стену со мной на спине.
Même Hodor n'est pas assez fort pour grimper le mur avec moi sur le dos.
— Лишь три из них населены. — Ходор!
Trois d'entre eux sont encore habités.
— А вон еще. — Ходор.
Il y en a plus.
— Это просто гроза, милый здоровяк. — Ходор.
C'est juste le tonnerre, doux géant.
Ходор! — Тихо, Ходор. — Ходор!
Du calme, Hodor.
Если они нас услышат... — Хватит ходорить, Ходор.
S'ils nous entendent... Chut, Hodor.
— Ходор!
Plus... plus de Hodorage.
— Ходор! — Ходор, успокойся.
Hodor, calme-toi.
Тихо, Ходор.
Hodor, reste tranquille.
— А! Ходор! — Успокойся, Ходор.
Hodor, calme-toi.
— Ходор! Ходор! — Тихо, Ходор!
Hodor, calme-toi!
Ходор
Hodor.
Не надо, Ходор.
Non, Hodor.
Ходор донесет тебя до самого верха.
Hodor peut te porter jusqu'au sommet.
Возьми, Ходор.
Prends-le, Hodor
Мира и я, и даже Ходор - всего лишь направляем тебя.
Meera et moi, et même Hodor, nous ne sommes là que pour te guider.
- Ходор. Ходор. - Прекратите!
Arrêtez!
- Прошу вас. - Ходор!
S'il vous plaît.
- Прошу, отпустите её! - Ходор. Ходор.
Relâchez-la!
- Ходор. Ходор.
Laissez-la!
Ходор, возьми его нож.
Hodor, prends son couteau.
- Ходор, возьми его нож. - Ходор.
Hodor, prends son couteau.
Освободи меня, Ходор.
Allez coupe les liens.
Ходор, отнеси меня к дереву.
Hodor, rapproche-moi de l'arbre.
— Ходор. — Бран, что случилось?
Bran, que s'est-il passé?
— Ходор. — Помоги им!
Aide-les!
Но Ходор также планирует вооружить своих солдатов внутри сектора
Mais Hadar prévoit aussi d'armer ses soldats à l'intérieur du secteur.
- Ходор?
Hodor?
- Ходор говорит?
Hodor parle.
- Ходор.
Hodor.
- Я видел, что Ходор не всегда был Ходором!
J'ai vu Hodor, avant.
- Ходор. - Его раньше звали Уилис.
Il s'appelle Wylis.
Идём, Ходор. Помоги мне с санями.
- Aide-moi avec le traîneau.
Ходор?
- Hodor?
Ходор. 19 замков защищают Стену.
19 châteaux gardent le Mur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]