English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Х ] / Хонг

Хонг translate French

97 parallel translation
- Детектив Хонг!
Monsieur Hong!
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Voici M. Hong qui s'était occupé du premier enlèvement de Wang. Très heureux.
Хонг, нас заметила береговая охрана.
Un bateau s'approche.
Хонг, что ты там делаешь?
Allez, faut l'attraper!
- Чен, Хонг, за мной.
Que faites-vous? Venez avec moi.
Первая и вторая группа, Чен и Хонг, будут координировать все ваши действия.
On a noté des allées et venues. Deux équipes explorent les îles du coin.
Ладно, Хонг, я арестовываю тебя.
Vous avez enlevé Wang.
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
Il est dans le coup. Arrêtez-le.
- Детектив Хонг, вас беспокоят из штаб-квартиры.
M. Hong, on a retrouvé Chan.
Деньги уже переведены, мистер Хонг был здесь, он попросил это сделать.
Voyez tout ça avec M. Hong.
Что с тобой случилось, Хонг?
T'es pourri jusqu'à l'os.
Хонг, слушай, у нас тут неприятности, ты почему не отвечаешь?
Ou nous tirons. A un moment pareil, Hong ne répond pas!
Дженет Хонг... нет опозданий.
Janet Hong, aucun.
Это Пинг и его дедушка, Хонг.
Ping et son grand-père, Hong.
Хонг, это мой напарник, Мартин Риггз, и Лорна.
Mon collègue, Martin Riggs, et Lorna.
Должно быть, вы впервые пьете текилу, Хонг.
Votre première tequila?
- Который из них Хонг?
- Lequel est Hong?
Ли Куан Хонг,
Lee Kuan Hong,
Хонг, расскажи ему последние новости.
Hong, dis-lui où on en est.
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Hong Jong-Il ne vit plus là?
Она спрашивает, кто их послал Хонг Чонг-Ду
Quelqu'un qui s'appelle Hong Jong-Du.
Хонг Кунг-Рэ... был... предатель...
C'était un traître. Hong n'était pas général mais traître?
Меня зовут Хонг Чонг-Ду
Je m'appelle Hong Jong-Du.
Хонг, у вас есть 6й размер красных туфель?
Hong, il existe une taille 6 des chaussures rouges à bandes?
Мистер Хонг
M. Hong.
Я из тех, кто всегда платит за добро... Не так ли, мистер Хонг?
Je suis quelqu'un qui rend toujours la pareille, n'est-ce pas M. Hong?
Хонг Джи-беом, ты думал, что сможешь тут спрятаться от меня, да?
Hong Gi-beum, vous ne pensiez pas m'échapper?
Г-н Хонг, очнитесь!
M. Hong, debout!
- Доктор Хонг.
- Dr. Hong.
Доктор Хонг?
Dr. Hong?
Доктор Хонг, Вы тут?
Dr. Hong, êtes-vous là?
Доктор Хонг как раз собирался обо всём сообщить, куда следует, так что либо он не смог с этим смириться либо тот, кто во главе, ему не позволил.
Dr. Hong était sur le point de dévoiler l'opération, il ne pouvait plus vivre avec ça, et le responsable du projet ne voulait pas le laisser vivre sachant ça.
Доктор Хонг мёртв.
Le Dr. Hong est mort.
Хорошие новости радовали меня,... но в то же время... " - Где Ю Хонг?
" Je tourne et retourne dans ma tête tout ce qui s'est dit.
- А, детектив Хонг!
M. Chang.
Нет, Хонг, он останется здесь.
Je n'ai pas fini.
ДЕТЕКТИВ ХОНГ ПОХИТИЛ ВОНГА
Hong a enlevé Wang
- Где Хонг?
- Et Hong?
Открой дверь, Хонг, ради Бога, открой дверь!
Ouvre cette porte!
Хонг, очнись, я должен вынести тебя отсюда!
Hong, réveille-toi.
Хонг Джонг-Ду!
Hong Jong-Du? Oui.
Ух ты, госпожа Хонг, вы выглядите просто сногсшибательно!
Mme Hong, vous êtes sensass!
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
Vous pouvez y aller.
Слышала о генерале Хонг Кунг-Рэ?
Je suis le 18e descendant de sa lignée.
Хонг Кунг-Рэ... не был... генерал
Quoi? Il n'était pas... général...
Вечеринка госпожи Хонг
Bonsoir!
Мы родственники Хонг Чонг-Ду
- Vous êtes?
Хонг Чонг-Ду, слезай вниз!
Hong Jong-Du, descends tout de suite!
Из дневника Ю Хонг
Journal intime de Yu Hong,
Ю Хонг.
Yu Hong, quand tu seras à Pékin,
Ю Хонг.
Mon copain Ruo Gu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]