Хости translate French
35 parallel translation
Могу я видеть агента Хости? Извините, но его нет.
L'agent spécial Hosty.
Агент Хости три раза навещал Джанет Уильямз, чтобы присмотреть за Мариной.
Hosty semble être allé trois fois chez Janet Williams, soi-disant pour surveiller Marina.
Хости рассказал журналистам, что в ней было предупреждение, чтобы Марину перестали допрашивать без его присутствия.
Oswald a laissé un mot. D'après Hosty, il le sommait de ne plus interroger Marina en son absence.
Хости порвал ее и спустил в туалет. Это все догадки.
Hosty l'a déchiré et jeté aux W.-C.
Если бы там было то, о чем говорит Хости, ее бы сохранили.
Si ça avait été une menace, ils l'auraient gardé.
Мне нужно видеть агента Хости.
Je veux voir l'Agent Hosty.
Я узнаю, может ли агент Хости принять вас, если вам не назначено.
Je vais voir si l'Agent Hosty est disponible sans rendez-vous.
12-го ноября 1963 года, в 11 : 00, я передал вам документ высочайшей важности для агента Хости.
Le 12 novembre 1963 à 11h, je vous ai déposé un document de la plus haute importance pour l'Agent Hosty.
Двенадцатого ноября я передал вам документ чрезвычайной важности для агента ХОсти.
Le 12 novembre, je vous ai remis un document de la plus haute importance pour l'agent Hosty.
Это агент ХОсти.
Voici l'Agent Hosty
( хости ) Мистер Амберсон, можете объяснить, что вы сегодня делали в техасском школьном книгохранилище?
M. Amberson, pouvez-vous expliquer ce que vous faisiez à la bibliothèque aujourd'hui?
- ( фриц ) ХОсти, это моя юрисдикция.
- Hosty, c'est ma juridiction.
- ( хости ) Я вас сменю.
- J'ai besoin de la pièce.
- ( хости ) Ничего не хотите мне рассказать, мистер Амберсон...
S'il y a quelque chose que vous voudriez me dire, M. Amberson...
- ( хости ) НазовИте имя своего куратора.
Le nom de votre commanditaire.
- ( хости ) Джэйк, фальшивые документы, два дома на окраине разных городов, напарник, которого вы называли братом и который покончил с собой, когда вы заперли его под фальшивым именем... убийство в ДжОди...
Fausse identité, deux maisons dans des villes différentes et proches, un partenaire que vous appelez frère, qui ne l'est pas, qui se suicide après l'avoir écarté sous un faux nom, un meurtre à Jodie...
- ( хости ) Точно.
C'est ça.
- ( хости ) ФБР каждый день получает безумные письма.
Le FBI reçoit des lettres folles tous les jours.
- ( хости ) Отличная теория.
Belle théorie.
- ( хости ) О, я не дам такой мелочи, как баллистика, стать на пути истины.
Je ne vais pas laisser une petite chose comme la ballistique se mettre en travers de la vérité
- ( хости ) Вы не облегчаете мне задачу.
Vous ne me rendez pas la tâche facile.
- ( хости ) Я знаю.
Je sais.
- ( хости ) Сэр...
- Monsieur...
- ( хости ) Да, сэр.
Oui, Monsieur.
- ( хости ) Кто вы?
Qui êtes-vous?
- ( хости ) Больше нет.
Plus maintenant.
- ( хости ) Я уже вижу заголовки :
Je peux déjà voir les titres de journaux.
- ( хости ) Так...
Donc...
- ( хости ) Как вы узнали про письмо?
Comment avez-vous su pour la lettre?
- ( хости ) Я расскажу, если расскажете вы.
- Je vous dis si vous me dites.
- ( хости ) Я далёк от того, чтобы раскручивать историю героя.
Loin de moi l'idée de tirer un trait sur l'histoire d'un héros.
Я считаю, что через Хости Осваль послал уведомление.
Je pense qu'Oswald les informait par Hosty.
Агент Хости.
Agent Hosty.
- ( хости ) Простите.
Excusez-nous.
ХОсти, это моя юрисдикция.
c'est ma juridiction.