English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ц ] / Цельсию

Цельсию translate French

82 parallel translation
Гроза все ближе и ближе! При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно... Да.
Je crois que ça ce rapproche.
То есть до - 273 градуса по Цельсию.
C'est le zéro absolu, il atteint une température de moins de 275 °.
В его центре температура достигает 800-т градусов по Цельсию
En son centre, la température atteint les 800 degrés Celsius.
В Лос-Анджелесе безоблачно, температура 22 градуса по Цельсию.
À Los Angeles, il fait beau : 22 ° C à l'ombre.
Температура - 24 градуса по Цельсию.
Température : 23 degrés Celsius.
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию.
Le cœur bat trois fois par minute... la température du corps est de 3 degrés centigrades environ.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту.
Il fait 380 degrés Celsius, soit 900 degrés Fahrenheit.
Бомба, сброшенная на город, сдетонировала с силой, превышающей взрыв 20000 тонн тротила... И породила температуру в 4000 градусов по Цельсию...
La bombe avait explosé sur la ville avec une force destructrice de 20 000 tonnes de TNT et généré des températures de 4000 degrés.
Фламинго не приспособлены к жизни... при температуре ниже пяти градусов по Цельсию.
Les flamants ignorent les températures inférieures à 5.
Температура 10 Уровня - 125 по Цельсию.
148 degrés Kelvin.
Уровень 9-155 по Цельсию!
118 degrés Kelvin.
Температура 1 Уровня - 272,99967 по Цельсию.
0005 degré Kelvin.
Если метеосъемка Пентары произведена верно, то от 10 до 12 градусов по Цельсию в первые десять дней.
Selon les prévisions de Penthara, 1 0 à 1 2 ° C dans les dix prochains jours.
На улице - минус 25 по Цельсию.
PAS DE SAVON - RADIO! Il fait 24 degrés en dessous de zéro.
Процесс бурения увеличил температуру в магмовых карманах почти на 300 градусов по Цельсию.
Le forage a permis d'augmenter la température de presque 300 ° C.
1371 гр. по Цельсию.
1370 ° Celsius.
Похоже, что это - взвесь конденсата водяного пара с температурой примерно 1 градус по Цельсию.
C'est une suspension d'eau condensée d'environ un degré Celsius.
60 градусов по Цельсию... именно то, что вы любите.
A 60 ° C, comme vous l'aimez.
Не уверен в точности показаний прибора, но он говорит, что температура тела составляет - 10 градусов по Цельсию.
Je ne sais pas si je peux me fier au résultat : Le thermomètre indique une température de - 9 ° C.
Поддерживает внутреннюю температуру в 0.5 градуса по Цельсию.
L'objet maintient une température interne de 33 ° Fahrenheit.
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit ou Celsius?
Температура 25 градусов по Цельсию, давление нормальное.
température : 25 ° c, pression barométrique normale.
103.1 ( 39,5 по Цельсию )
39.5.
Мы охладим её тело до 21 градуса по Цельсию.
Nous descendons sa température à 21 °.
Индии не было уделено столько внимания, но в тот же год температура там достигала 50 градусов по Цельсию.
On a moins parlé de l'Inde, mais la même année, la température y est montée jusqu'à 50 ° C.
Во всем мире средняя годовая температура около 14.5 градусов по Цельсию.
La moyenne annuelle de la température sur Terre est d'à peu près 14 ° C.
Мне нравится легкая прохлада - около 68 * градусов. ( примерно 16 по Цельсию )
J'aime bien qu'il fasse frais, aux alentour de 20 degrés.
Температура воды подо льдом минус 2 градуса по Цельсию.
La température de l'eau sous la glace est de - 2 degrés Celsius.
Температура между 30 и 40 по Цельсию а это по Фаренгейту между 90 и 100 завтра, может, дойдет и до 100.
Les températures dépassent les 30 ° et pourraient atteindre 35 ° demain, voire 37...
При двухстах семидесяти трех градусах по Цельсию.
À - 273 ° C.
Поднимаем температуру до 90. ( по Фаренгейту, ~ 32 по Цельсию )
Montez la température jusqu'à environ 32 °.
760 градусов по Цельсию... примерная температура молодой девушки, в первом ряду.
760 degrés Celsius... soit la température approximative de cette jeune femme.
И по Цельсию, а не по Фаренгейту.
Et je parle en Celsius, pas en Fahrenheit.
Он же где-то там, на 20 градусной температуре. [по Цельсию]
Il fait à peine 19 ° C, dehors.
1200 градусов по Цельсию целых два с половиной часа.
- ( Homme ) : 1200 degrés Celsius pendant deux heures et demie.
Вы не знаете, это правда, что сжигают тело при 1200 градусов по Цельсию за два с половиной часа?
- Est-ce que vous saviez qu'un corps brûle à 1200 degrés Celsius - ( Ensemble ) :... pendant deux heures et demie.
Минус 47 по Цельсию
Moins 47 degrés Celsius.
Температура минус 47 по Цельсию.
- 47 ° C.
Сэроен : 48 градусов по Цельсию. И это через час после того, как они здесь все залили водой из садового шланга?
Quoi... une heure après avoir tout arrosé avec un boyau d'arrosage?
6 месяцев холодов, когда температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию, это слишком тяжёлое испытание для рептилии.
On pourrait penser que 6 mois de grand froid et des températures de moins 40 degrés rendraient la vie impossible à des reptiles.
Но эти озёра, разумеется, не могут быть наполнены жидкой водой. Температура поверхности Титана - минус 1880 градусов по Цельсию. При таком холоде вода становится твердой, как сталь.
Mais ces lacs, bien sûr, ne peuvent être des lacs d'eau par ce que la température à la surface de Titan est de - 180 ° C et, à cette température, l'eau est aussi solide que de l'acier.
Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию.
Elle est construite à côté d'une source hydrothermale, une ouverture volcanique de la croûte terrestre qui éjecte des nuages de composés sulfurés et de l'eau à 300 ° C.
Температура поверхности Венеры самая высокая в Солнечной системе за исключением Солнца, конечно. 470 градусов по Цельсию.
Donc Vénus à la moyenne de température la plus élevée, mis à part le soleil, de tous le système solaire, 470 ° C.
Температура достигает здесь 50 градусов по Цельсию в тени.
Ici les températures peuvent atteindre 50 ° C à l'ombre et nous campons pile au sommet du volcan.
В горных районах, в ночное время, температура опускается ниже 20 градусов по Цельсию.
Dans les zones de montagne, la nuit, il fait moins de 0 °.
12,2 градуса по Цельсию.
- Température? - 12 degrés Celsius.
Дамочка с большими сосками возвращается чтобы провести еще один семинар на тему "сексуальное домогательство" и я подкупил одного парня из обслуги чтобы поддерживать в аудитории температуру 55 градусов ( по фаренгейту = 12 по цельсию )!
La femme aux gros seins revient parler de harcèlement... et j'ai soudoyé le concierge pour qu'il garde la salle à 15 degrés.
Температура за бортом 15 градусов по Цельсию.
La température au sol est de 15 degrés Celsius.
Смотрите, с того момента как желудочные соки регулируют температуру тела, я охлаждаю нашего скользкого друга до 26 градусов по Цельсию, чтобы замедлить метаболизм.
Puisque ses sucs digestifs sont régulés par la température corporelle, je refroidis notre ami à 26,1 ° C pour ralentir son métabolisme.
Точка кипения для полистирола выше, чем у липидов, 15 градусов по Цельсию.
L'ébullition du polystyrène est plus haute de 15 ° C que celle des lipides.
Тут Поплавок по Цельсию и...
Il fait Swallow degrés...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]