Цилиндров translate French
41 parallel translation
В конечном виде оси обоих рядов цилиндров... Угол 65 градусов. Размеры цилиндров следующие...
Où R représente le rapport de compression et gamma... sera l'altitude... les axes des deux cylindres... forment un angle de 65 degrés.
Восемь цилиндров.
8 cylindres
Ладно, ты реально против 493 лошадиных сил при 6100 оборотах в минуту объема цилиндров 5.5 л, 24-клапанного двигателя V-8?
Ok, tu vas sérieusement critiquer 493 chevaux, 6100 tpm 5.5 litres, V8 24 soupapes?
Сколько цилиндров у двигателя в НАСКАРе? 6 или 8?
Les cylindres dans un moteur NASCAR, six ou huit?
Да, 10 цилиндров с впрыском.
- 10 cylindres, injection.
Я нахожусь в маленьком городке Гровер Милл, где толпа собралась вокруг одного из странных Марсианских цилиндров.
Je me trouve dans la petite ville de Grover's Mill, où une foule s'est rassemblée autour de l'un des étranges cylindres Martiens.
Это клапанная крышка. Под ней - головка блока цилиндров.
C'est le cache culbuteur, à l'intérieur se trouvent les arbres à cames.
СИСТЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ОТКЛЮЧЕНА Профессор, такое впечатление, что вы их повырезали из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги.
On dirait qu'ils sont découpés dans des rouleaux de papier hygiénique.
Куча важных изобретений сделана из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги.
C'est aussi le cas de bien d'autres inventions importantes.
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
- C'est normal. Cette serrure Baldwin exige une clé traditionnelle tandis que la clé de ta Volkswagen n'est pas conçue de la sorte.
Срочная необходимость сбросить большое количество колбасообразных цилиндров!
Il faut qu'on évacue une grande quantité de tubes de viande!
Мой Клан Цилиндров всегда служил при дворе.
Le clan Hightopp a toujours travaillé à Ia cour.
Ежегодный благотворительный бал семейства Астор. Вход без цилиндров, моноклей и слуг
GALA DE CHARITÉ ANNUEL ASTOR HAUT-DE-FORME ET MONOCLES INTERDITS
Теперь возьми один из цилиндров.
Maintenant, prends une de ces petites boîtes.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
A part les freins, l'essieu arrière et les têtes de cylindre.
А не для четырех цилиндров в Камри
Pas le moteur quatre cylindres d'une Camry.
Теперь блок цилиндров.
Maintenant, le bloc moteur.
И мы только что заказали 200 цилиндров из белого шоколада.
Et commandé 200 hauts-de-forme en chocolat blanc.
Но как и "Супер дьюти" у этой крошки расточенные по кругу головки цилиндров и чугунный выпускной коллектор...
Mais comme la Super Duty ce bébé a aussi des têtes de cylindre à pores ronds et les têtes des collecteurs des pots d'échappement en fer moulé, alors...
Блок цилиндров, масло...
Joint de culasse, l'huile... Je sais pas.
Да, но без цилиндров.
Vérifie les empreintes et rentre le. Oui, mais pas de haut de forme.
Она установлена на блоке цилиндров с датчиком температуры.
C'était monté sur le bloc moteur avec une jauge à température.
Объём 5,8 литра, алюминиевый блок цилиндров, спецнагнетатель и гоночные выпускные коллекторы.
5.8 litres, bloc en alu, compresseur SVT et têtes de course.
Служим в Долине шести цилиндров с 1958 года.
Au service de la vallée V-Six depuis 1958.
Без цилиндров.
Pas de haut-de-forme.
У вас блок цилиндров потрескался.
Tu as cassé ton moteur.
Во имя его я пойду на все. 8 цилиндров.
Dans toutes mes actions je l'honorerai.
Винтовочная пуля разбивает заднее стекло, задев ухо жертвы, пробивает приборную панель и застревает в блоке цилиндров.
Une balle de 8mm explose le pare-brise arrière, égratigne l'oreille de la victime, pénètre le tableau de bord, et fini sa course dans le bloc moteur.
Я думал добавить ещё головок в блок цилиндров.
Je pensais qu'on pourrais ajouter des culasses de performance.
Турбодизель, 8 цилиндров, кубатура 6 и 6, шестиступенчатая трансмиссия.
6.6 litres V8 turbo-diesel six cylindres.
Ну, блок цилиндров треснул.
Ton moteur s'est fissuré.
Там не было Цилиндров.
Pas de Hightopps.
Я должна узнать, что стало с кланом Цилиндров и спасти их.
Je dois savoir ce qui est arrivé aux Hightopps pour pouvoir les sauver.
Она бормотала... Что-то насчет... Цилиндров.
Elle a marmonné des paroles au sujet de Hightopps.
Цилиндров.
Hightopps.
6,4 литра. Восемь цилиндров.
C'est un Hemi huit cylindres 6,4 litres.
Он смотрит на всё довольно однозначно. У машины меньше 8-ми цилиндров?
Oui, il y en a quelques-uns, par exemple, avec des voitures avec moins de 8 cylindres.
Три литра, шесть цилиндров.
Trois litres? six cylindres?
5 литров, 7 скоростей, 10 цилиндров.
Cinq litres, sept vitesses, V10.
Таким горячим плевать на тех, у кого меньше восьми цилиндров по капотом.
Sûrement? Des filles aussi belles ne descendent pas en dessous d'un 8.
- 12 цилиндров.
- C'est un moteur V12.