English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ч ] / Чирлидер

Чирлидер translate French

38 parallel translation
Это я - чирлидер!
Applaudissez la cheerleader!
Например, если ты чирлидер, то должен быть все время в хорошем настроении.
Si t'es pom-pom girl, t'es censée avoir tout le temps la pêche.
Медсестра или чирлидер?
Infirmiêre ou pom-pom girl?
Ты же чирлидер. Танцуешь в строе, а тут тебе может показаться, что ты на работе!
T'es pom-pom girl, tu danses toujours en groupe, tu dois te croire au boulot, non?
Я всего лишь.. Я просто чирлидер.
Je suis juste... je suis juste une cheerleader.
Эм, она чирлидер и носит форму нашей школы, и она обнимает какого-то парня без рубашки на улице примерно в полночь, после того, как пыталась порезать парня.
C'est une pom pom girl portant l'uniforme de l'école, et elle câline un gars torse nu, à l'angle d'une rue, en pleine nuit, après avoir failli blesser un mec.
Ты больше не чирлидер?
Plus de pom-pom girl?
С монстрами даже сражался под кроватью, Но чирлидер.. так крепко сдружиться..
Batailles de monstres sous le lit, pom-pom girl, confident.
Ага. И тут появляется чирлидер с... высоким ударом... и кроликом...
Et voici la pom-pom girl avec le high kick...
Зависит от того, кто твой чирлидер.
- Tu as dit notre réunion?
Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?
Pom-pom girl et brillante stagiaire capable de suivre de complexes notes scientifiques en espagnol?
Зато я чирлидер.
J'en suis une.
Вас развлекает чирлидер!
Un cheerleader est en train de supporter!
или чирлидер... или даже такой ботаник как я.
Qu'on soit populaire, comédien en herbe, pom pom girl... ou geek, comme moi.
- Ты чирлидер?
T'es une pom-pom girl?
- Ты футбольный чирлидер?
Pour du football?
. Я чирлидер!
Je suis une pom-pom girl!
Беверли и другая чирлидер.
Beverly et l'autre pom-pom girl.
Девятнадцатилетний чирлидер поступил с обширным кровотечением из носа и головокружением.
Une cheerleader de 19 ans a été admise avec un saignement de nez important.
Чирлидер.
Pom-pom girl.
Динь-Динь и чирлидер.
La fée clochette et la pom-pom girl.
Знаете, у нас было дело : чирлидер под PCP съела желудок другой девушки-чирлидера.
On a eu un cas où une pom-pom girl sous PCP, a mangé l'estomac d'une autre pom-pom girl.
Потому что я всю ночь не спала, занимаясь поправками в студенческом пособии, ибо, как оказалось, я единственный избранный представитель в этой школе, который умеет выполнять несколько задач одновременно, не говоря уж о том, единственный чирлидер,
Parce que j'ai été debout toute la nuit avec les corrections des manuels d'étudiants parce que apparemment, Je suis la seule déléguée officielle dans cette école qui sait comment être multitâches,
Я просто люблю чувство что я не просто чирлидер.
J'aime le sentiment. Je ne sais pas, comme... je n'étais pas... juste la pom-pom girl.
Ты всегда была больше, чем просто чирлидер.
Tu as toujours été plus que juste la pom-pom girl.
Статья называлась : "Когда чирлидер атакует".
L'article était "quand les pom-pom girls attaquent".
Мэйсон, ты – чирлидер, ты мог поставить танец.
Mason, en tant que cheerleader tu aurais pu utiliser la chorégraphie.
Ты кроме того еще и чирлидер.
Le seul bad boy que je connais qui soit aussi un cheerleader.
Мой отец работает на Форд, а сестра – чирлидер.
Mon père travaille chez Ford, ma soeur est une cheerleader.
Мне не нужен чирлидер.
J'ai pas besoin d'une pom pom girl.
Ты чирлидер из Милмэна?
Vous êtes une pom-pom girl de Milman?
Когда я чирлидер, я другая.
Le cheerleading aide pour ça.
Уроженка Нью-Йорка с колючим взглядом или чирлидер из Висконсина с улыбкой на миллион долларов?
Une new-yorkaise au regard noir ou une pom-pom girl du Wisconsin avec un sourire d'un million de dollars?
Как наша чирлидер?
- Comment va notre pom pom girl?
Она чирлидер?
Elle paraît tellement... pas. Elle est pom-pom girl?
Я и есть чирлидер.
Oui.
Я чирлидер!
C'est moi en majorette.
Мадлен Смит Чирлидер школы
Surtout, épouse un mec riche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]