Чирлидерша translate French
31 parallel translation
Она не носит броскую одежду и не гарцует, словно чирлидерша.
Elle est juste différente. Elle met pas de robes à fanfreluches comme une pom-pom girl.
Если б я тебя не знала. я бы сказала что ты чирлидерша, у которой проблемы.
On dirait une majorette imprudente.
Претендентка № 1... горяченькая чирлидерша.
La célibataire n ° 1... est une pom-pom girl sexy...
Претендентка № 2 - горяченькая чирлидерша.
La célibataire n ° 2 est une pom-pom girl sexy...
Наша чирлидерша в восторге?
Rachel! - Rachel, attends!
Чирлидерша со стажем?
Ancienne chanteuse à la fac.
Я хотела бы такой как ты, чирлидерша.
J'aimerais avoir tes problèmes.
А, та чирлидерша?
Heu, la pompom-girl?
Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе.
Une ex-meneuse de claque blanche portée disparue à Aruba.
Тупая чирлидерша.
Une stupide pom-pom girls.
У меня теперь есть своя чирлидерша О, это мне напомнило..
J'ai ma propre pom-pom girl maintenant.
Она чирлидерша, а он - футболист.
Elle est pom-pom, il est footballeur.
Билл Марш не допустит, чтобы какая-то чирлидерша уничтожила футбольную команду.
Il n'est pas possible que Bill Marsh permette à quelques pompom-girls de détruire le football de Lancer.
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе.
Pom-pom girl, Miss Mystic Falls, championne de marelle.
Глупая чирлидерша, флиртующая с куортербеком.
On dirait une pom-pom girl idiote devant un quarterback.
Ты, два помощника и чирлидерша?
Deux adjoints et une pom-pom girl?
Представь, что я - чирлидерша, Майк.
Considère-moi comme une pom-pom girl.
Чирлидерша с загипсованной шеей, азиатка номер один,
Cheerio à la minerve, l'Asiatique numéro un,
Чернокожая чирлидерша...
Une Cheerio noire!
Шоколадная чирлидерша, этот дьявольский блеск в твоих глазах напоминает мне молодую Сью Сильвестр.
Du pur Cheerio couleur chocolat, Cette étincelle diabolique dans tes yeux me rappelle une jeune Sue Sylvester.
Ты сейчас играешь в НБА, ты богат, и у тебя классная жена-чирлидерша. Зачем ты сейчас это смотришь?
Je sais que là, tu joues en NBA, t'es plein aux as et t'as une femme trop bonne, et pom-pom girl, alors pourquoi tu mates ça?
Я чирлидерша, и ты давно обо мне мечтал.
Et je suis une cheerleader et tu as toujours rêvé de me baiser.
Откуда ты знаешь, что Эми - главная чирлидерша?
Comment est-ce que tu sais que Amy est la chef des Cheerleader?
"бывшая чирлидерша, недовольная командой и активно представленная в интернете".
"une ancienne Breaker girl déçue" "avec une présence active sur internet."
Я как чирлидерша на буровой.
Comme une pin-up sur une plateforme pétrolière.
Чирлидерша.
Pom-pom girl.
Пусть твоя чирлидерша отправит мне e-mail.
Ta pom-pom girl peut m'apeller.
Этому парню не нужна чирлидерша.
Ce gars-là n'a pas besoin d'une pom-pom girl.
Ты-круглая отличница, ты-чирлидерша, ради всего святого.
Tu es une bonne élève, une pom-pom girl.
Может, чирлидерша?
Une pom-pom girl peut-être?
Привет, чирлидерша.
Salut, la cheerleader.