Чупакабра translate French
35 parallel translation
- Подстрекатель войны! - Чупакабра!
C'était avant que je sache que papa était un maniaque des armes.
Но, говорят, в двух штатах отсюда объявилась Чупакабра.
Mais, hé, j'ai entendu dire qu'il y avait un chupacabra à deux états d'ici.
А может и чупакабра.
Et peut-être le chupacabra.
Привидения, вампиры, чупакабра - выбирай, кого хочешь.
Des fantômes, des vampires, le Chupacabra. Une centaine de choses. Oui.
я так же реален, как твоя Чупакабра.
Je suis aussi réel que ton chupacabra.
Чупакабра.
Chupacabra.
Чупакабра!
Chupacabra!
- Чупакабра!
- Chupacabra!
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
Vous avez dit El Chupacabra ou El Coucoucabra?
Я Эль Чупакабра.
Je m'appelle El Chupacabra.
Эль Чупакабра!
El Chupacabra!
Пока Чупакабра спит.
Pendant que le Chupacabra dort.
Чупакабра, мифический козий вампир?
Le Chupacabra, le tueur de chèvres de la légende?
Я тут изучал современных лесных монстров, чупакабра, снежный человек, медвежонок Смоуки.
J'ai fait des recherches sur les monstres vivants dans les bois. Chupacabra, Sasquatch... un Smokey l'ours.
Он ведь как чупакабра.
C'est genre le Chupacabra.
Чупакабра, чупакабра.
Chupacabra, chupacabra.
Следи за своей кровью, ибо голоден Чупакабра "...
_ _ _ _ _
Редактор GooFFi Гримм 4 сезон 8 серия Чупакабра
Grimm S04E08 Diffusé le 12 décembre 2014
Это чупакабра.
C'est le chupacabra.
Чупакабра?
Le Chupacabra?
Чупакабра из городских легенд, эта чупакабра?
La légende urbaine, ce Chupacabra?
Только чупакабра так убивает.
Seul le Chupacabra tue ainsi.
Согласно легенде, чупакабра нападает на животных и высасывает у них кровь.
Son nom vient de la croyance que ces créatures attaques le bétail et bois son sang.
"Чупакабра" - испанское существо, и спорю, Джульетта что-то об этом знает.
"Chupacabra" vient de l'espagnol, Et je te parie que Juliette en a entendu parler.
Тогда, согласно твоей бабушке, Чупакабра - это пожирающий питомцев, ворующий ключи, козлососущий убийца.
Selon ta grand-mère, un chupacabra c'est un meurtrier mangeur d'animaux familiers, voleur de clés, suceur de chèvre.
Это Чупакабра.
C'est le chupacabra.
Что же, Уэлдреор - это настоящий Чупакабра.
Donc le Waeldreor est le chupacabra originel.
Чупакабра!
Le chupacabra!
Что ж, доктор Ойс либо парень, которого мы ищем, либо на парковке на него напал Чупакабра.
Donc Dr Hoyos est soit le gars que nous recherchons, ou il a été attaqué par le Chupacabra dans le parking.
Но если он и есть Чупакабра, то в каком он сейчас состоянии?
Mais si il est le chupacabra, dans quelle état est-il en ce moment?
Разве не он чупакабра?
Mais j'ai pensé qu'il était le Chupacabra?
Я даже не знаю, кто такая чупакабра.
Je ne sais même pas ce qu'est un "chupacabra".
Так, чупакабра.
- C'est le chupacabra.