English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Ш ] / Шайенн

Шайенн translate French

113 parallel translation
Мы все отправимся в Шайенн.
Je ne rigole plus, Grafton.
- Джек Уилсон? - Не слышал про такого в Шайенн.
Il y a un tueur de ce nom-là à Cheyenne.
Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн. Мы создали эту страну, мы нашли её и мы её создали.. Через кровь и пустые желудки.
Cette terre... nous l'avons arrosée de sueur et de sang.
Шайенн.
Cheyenne.
А злой Шайенн – не самая приятная вещь.
Et un Cheyenne déchaîné c'est pas beau à voir.
Шайенн прав.
Cheyenne a raison.
Шайенн! Эй, Шайенн!
Cheyenne!
Но, Шайенн, что мы должны делать?
Chef, qu'est-ce qu'on doit faire?
Это Шайенн!
C'est Cheyenne!
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
Je t'envoie à Yuma, Cheyenne.
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
Ces cow-boys emmènent le bétail à Kansas City et Cheyenne?
- Сэр, мы все еще в горе Шайенн.
- On est toujours à Cheyenne Mountain.
Когда я был молодым лейтенантом, мне приказали сопровождать 4 людей из горы Шайенн.
Quand j'étais lieutenant, j'ai escorté quatre personnes hors de la base.
Он обрюхатил девчонку из племени шайенн.
Il est arrivé et a engrossé une Cheyenne.
Мы пригласили вас, чтобы проинформировать о топ-секретной операции... которую проводят ВВС США в комплексе в горе Шайенн в Колорадо.
Nous voulons vous parler d'une opération secrète de l'armée de l'air américaine basée à Cheyenne Mountain, au Colorado.
А первоначальные Врата правительство России дало нам в пользование и они вернулись в гору Шайенн.
La porte d'origine est au Colorado. Elle nous a été louée par les Russes.
Видишь? ! А вот фотограыии с моей пездки в Шайенн!
Là ce sont les photos de mon voyage aux Journées de la Frontière Cheyenne.
[Комментатор] А вот Шайенн Ходсон из Коди, Вайоминг!
Et voici Cheyenne Hodson, venue tout droit de Cody, Wyoming!
[Комментатор] Давай, Шайенн!
Vas-y, Cheyenne.
это не "Ритц", а вонючий "Шайенн", штат Вайоминг, понимаете?
Ce n'est pas le Ritz, c'est ce putain de Cheyenne dans le Wyoming, - vous comprenez?
- Вот. "Шайенн".
Là. Cheyenne.
- Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда.
La prochaine ville est Cheyenne. C'est à 60 bornes et quelques!
Ты же знал, что Шайенн тоже даст о себе знать.
Vous saviez qu'on entendrait parler de Cheyenne.
Я Блазанов. Представитель телеграфного агентства "Шайенн и Блэк Хилз".
Je m'appelle Blazanov, agent de la Compagnie de Télégraphe de Cheyenne et des Black Hills.
Завтра с утра выдвигаюсь в Шайенн.
Je pars pour Cheyenne demain matin.
Когда мы прибыли в Шайенн, Кэрри осталась там погостить у родственника.
À Cheyenne, elle s'est arrêtée pour voir un parent.
Ну так давай я в Шайенн смотаюсь.
Envoie-moi à Cheyenne.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Le Colonel Carter et moi travaillons pour une organisation connue sous le nom de SGC. Elle est située sous Cheyenne Mountain.
В радиусе 360 км от горы Шайенн объявлено чрезвычайное положение и проводится эвакуация.
Les environs de Cheyenne Mountain sont évacués sur 500 km ².
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина.
Donc le "Trust" a probablement dû placer un transmetteur près du Mont Cheyenne. Afin de déterminer le moment exact où le vortex sera établi.
Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы!
On s'est dirigés vers le sud. Une fois arrivés à Cheyenne, il avait encore changé d'idée.
Шайенн, прогноз хороший.
Cheyenne, le pronostic est excellent.
Шайенн умна.
Cheyenne a du potentiel.
В Шайенн не работает никто с именем Шерри.
Il n'y a pas de Sherry à Cheyenne.
Привет, Шайенн, извини, я опоздала.
Salut, Cheyenne, désolée pour le retard.
Описание Шайенн подходит, в записях бывший поставщик наркотиков который проходил по делу как "Ромео", все как она и сказала.
La description de Cheyenne correspond au dossier d'un ancien trafiquant... qui se faisait appeler Roméo, comme elle l'a dit.
Tы пил егo там 31 мая 1984 гoда вo вpемя туpа "Шайенн и недpуги".
T'en as bu le 31 mai 1984, sur la tournée Cheyenne's Bad Friends,
- Я Шайенн.
- Je m'appelle Cheyenne.
Bидишь ли, Шайенн, я мoгу уделить женщине вpемя, этo их и пoкopяет.
Tu vois, Cheyenne, je consacre beaucoup de temps aux femmes, c'est ce qui leur plaît.
Шайенн, poстбиф выглядит пpелестнo.
Le rôti a l'air délicieux.
- Tы не pабoтаешь, Шайенн?
Tu ne travailles pas? J'ai pas besoin.
Mеня pастили в стpoгoсти, Шайенн.
J'ai reçu une éducation rigide.
- Bы, случайнo, не Шайенн?
Vous seriez pas Cheyenne?
Я спpoсила, вы, случайнo, не Шайенн?
Je demandais, vous êtes Cheyenne, hein?
Шайенн, штат Вайоминг. В лесу охотник заметил волосатый силуэт.
" Un chasseur voit une forme touffue dans les bois.
- Шайенн.
- Cheyenne.
- Родео и ярмарка Шайенн.
Cheyenne Rodeo and Carnival.
Ее звали Шайенн
Elle s'appelait Cheyenne.
Эй, Шайенн.
Salut, Cheyenne!
Шайенн, ты меня слышишь?
Tu m'entends?
Эй, Шайенн, пoмoги-ка.
Viens m'aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]