Шотландия translate French
119 parallel translation
Шотландия
ÉCOSSE
Маршрут мисс Вебстер от Манчестера до острова Килоран, Шотландия.
Itinéraire de Manchester à l'île de Kiloran, Ecosse.
Шотландия свободна!
Le monde est libre!
Лондон, юг Франции, Шотландия.
Londres, le Midi de la France, Capri, etc... Mais c'est inutile.
С Земли, из места под названием Шотландия.
JAMIE 2 : De la Terre. D'un endroit appelé Écosse.
- Шотландия и северо-восток. И 10-я группа - запад Англии.
Groupe 13, l'Ecosse et le nord-est, et Groupe 10, l'ouest de l'Angleterre.
Как сообщили из Галифакса, Новая Шотландия, благополучно прибыли члены британского правительства и королевской семьи.
D'après les dernières informations, le gouvernement britannique et la famille royale ont bien atterri.
И еще Шотландия?
L'Ecosse également?
Лиссабон, Мадрид и Шотландия.
Lisbonne, Madrid, et l'Ecosse.
Нет, Шотландия и Бразилия.
Non, c'était Écosse-Brésil.
Да, Шотландия и Бразилия, ты прав.
Écosse-Brésil? Tu as raison.
Бразилия и Шотландия.
Brésil contre Écosse
Шотландия забила гол.
L'Écosse a marqué un but.
Часовня замка Глеантриш. Пэртриш, Шотландия. Месяц спустя
Un mois plus tard
Земля. Шотландия.
- De la Terre, d'Ecosse.
Шотландия... моя земля.
L'Écosse. Ma terre.
Скажите, что Шотландия свободна.
Dites-leur que l'Écosse est libre!
Здраствуйте, мистер Питт. Как Шотландия?
Comment est l'Ecosse, M. Pitt?
- Шотландия!
- L'Ecosse!
Право там. Шотландия острова.
Une île au large de l'Écosse.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bienvenue à Glasgow, en Écosse, où Manchester United mène 3 à 1...
Это Шотландия во время падения температуры.
Voilà l'Écosse au moment du changement de température.
Шотландия забила шикарный гол.
Le meilleur joueur d'Ecosse.
Лесной армейский тренировочный лагерь, Шотландия
Camp d'entraînement militaire de Forest Lodge, Écosse
Лесной особняк, Шотландия 7 июня 1943
Forest Lodge, Écosse, 7 juin 1943
Могущественная, бля, Шотландия.
Vive cette putain d'Écosse.
- Шотландия?
En Écosse?
А самая красивая часть острова - Шотландия, твой папочка оттуда.
Et le plus bel endroit de l'île, c'est l'Écosse.
Kings college, Абердин, Шотландия.
Au Kings College à Aberdeen, en Ecosse. Sacrée déchéance.
Кажется, нам угрожают отовсюду, сэр Френсис. Шотландия.
Il semble que nous soyons menacé de tous côtés, Sir Francis.
550 ) } 13 октября 2015 Шотландия
{ \ cHFFFFFF } 13 OCTOBRE 2015, ÉCOSSE
" родился в 1862 году в Питлокри, Шотландия.
" est né en 1862 à Pitlochry, en Écosse.
ЗАМОК БАЛМОРАЛ, ШОТЛАНДИЯ [Повторяет слова скороговорки]
"Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien."
Шотландия должна быть где-то тут.
L'Écosse ne doit pas être loin.
Шотландия в ноябре?
- L'Écosse en novembre?
Новая Шотландия, лето 89-го.
Nova Scotia, été 89.
Шотландия?
L'Écosse?
Шотландия, м.. м.. ой фюрер?
L'Écosse, mon Führer?
Новая Шотландия?
Nova Scotia?
Шотландия никогда ничего не завоёвывала.
Les écossais n'ont jamais rien conquis.
Станция святой Маргарет, Шотландия
HALTE SAINTE-MARGARET, ÉCOSSE
Морской лосось "Новая Шотландия".
Saumon sauvage de Nouvelle-Écosse.
- Галифакс, Новая Шотландия.
Halifax, Nouvelle-Écosse.
Шотландия, Германия, Франция и даже штат Айова.
En Ecosse, Allemagne, France... et dans l'Iowa.
СЕВЕРНАЯ ШОТЛАНДИЯ
LES HIGHLANDS ÉCOSSE
ОСТРОВ СКАЙ, ШОТЛАНДИЯ 2089 ГОД
ÎLE DE SKYE - ÉCOSSE
Да здравствует свободная Новая Шотландия!
Vive la Nouvelle-Écosse libre!
Он собирался на встречу с покупателем в Эдинбург, Шотландия, но приехав в аэропорт, он сбежал.
Il était censé renconter à un acheteur à Edimbourg, en Ecosse, mais il va à Dulles, et il met sur écoute.
- Шотландия будет едина.
L'Écosse sera une.
- Шотландия навсегда.
- Vive l'Écosse.
Монтана, Новая Шотландия.
Montana, Nova Scotia.